Вы уверены, что хотите продолжить управление настройками {userDisplayName}?",
"admin.user_item.manageSettings.disabled_tooltip": "Чтобы управлять настройками пользователей, перейдите на версию Enterprise",
"admin.user_item.manageTeams": "Управление командами",
"admin.user_item.member": "Участник",
"admin.user_item.menuAriaLabel": "Меню действий с пользователем",
"admin.user_item.remoteUser": "Удаленный пользователь",
"admin.user_item.resetMfa": "Удалить MFA",
"admin.user_item.resetPwd": "Сброс пароля",
"admin.user_item.sysAdmin": "Администратор системы",
"admin.user_item.teamAdmin": "Администратор команды",
"admin.user_item.teamMember": "Участник команды",
"admin.user_item.userActivateFailed": "Не удалось активировать пользователя",
"admin.user_item.userDeactivateFailed": "Не удалось деактивировать пользователя",
"admin.user_item.userMFARemoveFailed": "Не удалось удалить многофакторную аутентификацию (MFA) пользователя",
"admin.user_item.userNotFound": "Невозможно загрузить пользователя",
"admin.user_item.userUpdateFailed": "Не удалось обновить пользователя",
"admin.viewArchivedChannelsHelpText": "При значении \"да\" позволяет пользователям просматривать, обмениваться и искать содержимое каналов, которые были заархивированы. Пользователи могут просматривать контент только в тех каналах, участниками которых они были, до того как канал был заархивирован.",
"admin.viewArchivedChannelsTitle": "Разрешить пользователям просматривать архивированные каналы:",
"admin.webserverModeDisabled": "Выключено",
"admin.webserverModeDisabledDescription": "Mattermost сервер не будет обслуживать статические файлы.",
"admin.webserverModeGzip": "gzip",
"admin.webserverModeGzipDescription": "Mattermost сервер будет обслуживать статические gzip файлы.",
"admin.webserverModeHelpText": "сжатие GZIP применяется к файлам со статическим содержимым. Рекомендуется включить GZIP для улучшения производительности, если ваше окружение имеет специфические ограничения, такие как прокси сервер, то включение сжатия GZIP может снизить производительность доставки файлов.",
"admin.webserverModeTitle": "Режим веб-сервера:",
"admin.webserverModeUncompressed": "Без сжатия",
"admin.webserverModeUncompressedDescription": "Mattermost сервер будет отдавать несжатые статические файлы.",
"adminConsole.list.table.exactTime.at": "на",
"adminConsole.list.table.genericError": "Произошла ошибка при загрузке данных, попробуй ещё раз",
"adminConsole.list.table.genericLoading": "Загрузка",
"adminConsole.list.table.genericNoData": "Нет данных",
"adminConsole.list.table.pagination.next": "Перейти на следующую страницу",
"adminConsole.list.table.pagination.previous": "Перейти на предыдущую страницу",
"adminConsole.list.table.rowCount.label": "Показать {count} строк на странице",
"adminConsole.list.table.rowsCount.(show)rowsPerPage": "Показать",
"adminConsole.list.table.rowsCount.10": "10",
"adminConsole.list.table.rowsCount.100": "100",
"adminConsole.list.table.rowsCount.20": "20",
"adminConsole.list.table.rowsCount.50": "50",
"adminConsole.list.table.rowsCount.show(rowsPerPage)": "строк на странице",
"admin_settings.save_unsaved_changes": "Сначала сохраните изменения",
"advanced_text_editor.remote_user_hour": "Время для {user} {time}",
"air_gapped_contact_sales_modal.body": "Чтобы связаться с отделом продаж, перейдите по ссылке ниже.",
"air_gapped_contact_sales_modal.title": "Похоже, у вас нет доступа к Интернету",
"air_gapped_modal.close": "Закрыть",
"air_gapped_modal.description": "Чтобы начать пробный период, посетите сайт {link} и запросите пробный ключ.",
"air_gapped_modal.title": "Запросить пробный ключ",
"alert_banner.tooltipCloseBtn": "Закрыть",
"analytics.chart.loading": "Загрузка...",
"analytics.chart.meaningful": "Недостаточно данных для представления.",
"analytics.system.activeUsers": "Активные пользователи с сообщениями",
"analytics.system.channelTypes": "Типы канала",
"analytics.system.dailyActiveUsers": "Активность пользователей за день",
"analytics.system.info": "Рассчитываются только данные для выбранной команды. Исключая сообщения, сделанные в каналах личных сообщений, т.к. они не связаны с командой.",
"analytics.system.infoAndSkippedIntensiveQueries1": "Рассчитываются только данные для выбранной команды. Исключая сообщения, сделанные в каналах личных сообщений, т.к. они не связаны с командой.",
"analytics.system.infoAndSkippedIntensiveQueries2": "Для обеспечения максимальной производительности некоторые статистические данные отключены. Вы можете повторно включить их в config.json.",
"analytics.system.monthlyActiveUsers": "Активность пользователей за месяц",
"analytics.system.postTypes": "Сообщения, файлы и хештэги",
"analytics.system.privateGroups": "Приватные каналы",
"analytics.system.publicChannels": "Публичные каналы",
"analytics.system.seatsPurchased": "Лицензионные места",
"analytics.system.skippedIntensiveQueries": "Для обеспечения максимальной производительности некоторые статистические данные отключены. Вы можете повторно включить их в config.json.",
"analytics.system.textPosts": "Только текстовые сообщения",
"analytics.system.title": "Статистика системы",
"analytics.system.totalBotPosts": "Всего сообщений от ботов",
"analytics.system.totalChannels": "Всего каналов",
"analytics.system.totalCommands": "Всего комманд",
"analytics.system.totalFilePosts": "Сообщения с файлами",
"analytics.system.totalHashtagPosts": "Сообщения с хештегами",
"analytics.system.totalIncomingWebhooks": "Входящие вебхуки",
"analytics.system.totalMasterDbConnections": "Подключений к главной БД",
"analytics.system.totalOutgoingWebhooks": "Исходящие вебхуки",
"analytics.system.totalPosts": "Всего сообщений",
"analytics.system.totalReadDbConnections": "Подключений к реплике БД",
"analytics.system.totalSessions": "Всего сессий",
"analytics.system.totalTeams": "Всего команд",
"analytics.system.totalWebsockets": "Соединений Websocket",
"analytics.team.activeUsers": "Активные пользователи с сообщениями",
"analytics.team.newlyCreated": "Новые пользователи",
"analytics.team.noTeams": "На этом сервере нет команд для которых можно просмотреть статистику.",
"analytics.team.overageUsersSeats": "Превышение общего количества платных мест",
"analytics.team.privateGroups": "Приватные каналы",
"analytics.team.publicChannels": "Публичные каналы",
"analytics.team.recentUsers": "Недавние активные пользователи",
"analytics.team.title": "Статистика команды {team}",
"analytics.team.totalPosts": "Всего сообщений",
"analytics.team.totalUsers": "Всего активированных пользователей",
"analytics.team.totalUsers.title.tooltip.hint": "Также называется Зарегистрированные пользователи",
"analytics.team.totalUsers.title.tooltip.title": "Активированные пользователи на этом сервере",
"announcement_bar.error.email_verification_required": "Проверьте свой почтовый ящик для подтверждения адреса.",
"announcement_bar.error.license_expired": "Лицензия {licenseSku} истекла, некоторые функции могут быть отключены.",
"announcement_bar.error.license_expiring": "Лицензия {licenseSku} истекает {date, date, long}.",
"announcement_bar.error.past_grace": "Лицензия {licenseSku} истекла и некоторые возможности могут быть отключены. Пожалуйста, обратитесь к системному администратору за подробностями.",
"announcement_bar.error.preview_mode": "Ознакомительный режим: Email уведомления не настроены.",
"announcement_bar.error.purchase_a_license_now": "Приобрести лицензию",
"announcement_bar.error.site_url.full": "Настройте свой URL-адрес сайта в Системной консоли.",
"announcement_bar.error.site_url_gitlab.full": "Пожалуйста, настройте свой URL сайта в Системной консоли или в gitlab.rb, если вы используете GitLab Mattermost.",
"announcement_bar.error.trial_license_expiring": "До окончания бесплатного пробного периода осталось {days} дн.",
"announcement_bar.error.trial_license_expiring_last_day": "Это последний день вашего бесплатного пробного периода. Приобретите лицензию, чтобы продолжить использование функций Professional и Enterprise.",
"announcement_bar.error.trial_license_expiring_last_day.short": "Это последний день вашей бесплатной пробной версии.",
"announcement_bar.notification.email_verified": "Email подтверждён",
"announcement_bar.notification.enable_notifications": "Включить уведомления",
"announcement_bar.notification.needs_permission": "Нам нужно ваше разрешение, чтобы показывать уведомления на рабочем столе.",
"announcement_bar.warn.contact_support_text": "Чтобы продлить лицензию, обратитесь в службу поддержки по адресу support@mattermost.com.",
"announcement_bar.warn.email_support": "[Поддержка](!{email}).",
"announcement_bar.warn.no_internet_connection": "Похоже, у вас нет доступа к интернету.",
"announcement_bar.warn.renew_license_contact_sales": "Связаться с отделом продаж",
"api.channel.add_guest.added": "{addedUsername} добавлен в канал как гость участником {username}.",
"api.channel.add_member.added": "{addedUsername} добавлен в канал участником {username}.",
"api.channel.delete_channel.archived": "{username} произвёл архивирование канала.",
"api.channel.group_message_converted_to.private_channel": "{convertedBy} создал этот канал из группового сообщения с {gmMembers}.",
"api.channel.group_message_converted_to.someone": "Кто-то",
"api.channel.guest_join_channel.post_and_forget": "{username} присоединился к каналу как гость.",
"api.channel.join_channel.post_and_forget": "{username} - выполнен вход на канал.",
"api.channel.leave.left": "{username} покинул канал.",
"api.channel.post_convert_channel_to_private.updated_from": "{username} преобразовал канал из публичного в частный",
"api.channel.post_update_channel_displayname_message_and_forget.updated_from": "{username} сменил отображаемое имя канала с {old} на {new}",
"api.channel.post_update_channel_header_message_and_forget.removed": "{username} удалил заголовок канала (было: {old})",
"api.channel.post_update_channel_header_message_and_forget.updated_from": "{username} изменил(а) заголовок канала с {old} на {new}",
"api.channel.post_update_channel_header_message_and_forget.updated_to": "{username} изменил(а) заголовок канала на {new}",
"api.channel.remove_member.removed": "{removedUsername} был удалён из канала",
"api.channel.restore_channel.unarchived": "{username} разархивировал канал.",
"api.team.add_member.added": "{addedUsername} добавлен в команду участником {username}",
"api.team.join_team.post_and_forget": "{username} присоединился к команде.",
"api.team.leave.left": "{username} покинул канал.",
"api.team.remove_user_from_team.removed": "{removedUsername} был удален из команды.",
"app.channel.post_update_channel_purpose_message.removed": "{username} удалил заголовок канала (было: {old})",
"app.channel.post_update_channel_purpose_message.updated_from": "{username} сменил заголовок канала с {old} на {new}",
"app.channel.post_update_channel_purpose_message.updated_to": "{username} установил заголовок канала: {new}",
"app.post.move_thread.from_another_channel": "Это обсуждение было перенесено с другого канала",
"app.post.move_thread_command.channel.multiple_messages": "Обсуждение с {numMessages, number} сообщениями было перемещено: {link}\n",
"app.post.move_thread_command.channel.one_message": "Сообщение было перемещено: {link}\n",
"app.post.move_thread_command.direct_or_group.multiple_messages": "Обсуждение с сообщениями {numMessages, number} было перемещено в Личные/Групповые сообщения\n",
"app.post.move_thread_command.direct_or_group.one_message": "Сообщение было перемещено в Личное сообщение/Сообщение группы\n",
"app_bar.marketplace": "Магазин плагинов",
"apps.error": "Ошибка: {error}",
"apps.error.command.field_missing": "Обязательные поля отсутствуют: `{fieldName}`.",
"apps.error.command.same_channel": "Канал повторяется для поля `{fieldName}`: `{option}`.",
"apps.error.command.same_option": "Опция повторяется для поля `{fieldName}`: `{option}`.",
"apps.error.command.same_user": "Пользователь повторяется для поля `{fieldName}`: `{option}`.",
"apps.error.command.unknown_channel": "Неизвестный канал для поля `{fieldName}`: `{option}`.",
"apps.error.command.unknown_option": "Неизвестная опция для поля `{fieldName}`: `{option}`.",
"apps.error.command.unknown_user": "Неизвестный пользователь для поля `{fieldName}`: `{option}`.",
"apps.error.form.no_form": "`form` не определено.",
"apps.error.form.no_lookup": "`lookup` не задано.",
"apps.error.form.no_source": "`source` не определен.",
"apps.error.form.no_submit": "`submit`не задано.",
"apps.error.form.refresh": "Произошла ошибка при обновлении формы. Свяжитесь с разработчиком приложения. Подробности: {details}",
"apps.error.form.refresh_no_refresh": "Вызывается \"Обновить\" для необновляемого поля.",
"apps.error.form.required_fields_empty": "Пожалуйста, исправьте все ошибки в полях",
"apps.error.form.submit.pretext": "Произошла ошибка при отправке формы. Свяжитесь с разработчиком приложения. Подробности: {details}",
"apps.error.form.update": "Произошла ошибка при обновлении формы. Свяжитесь с разработчиком приложения. Подробности: {details}",
"apps.error.lookup.error_preparing_request": "Ошибка при подготовке запроса на поиск: {errorMessage}",
"apps.error.malformed_binding": "Эта привязка неправильно сформирована. Свяжитесь с разработчиком приложения.",
"apps.error.parser": "Ошибка разбора: {error}",
"apps.error.parser.empty_value": "пустые значения не допускаются",
"apps.error.parser.execute_non_leaf": "Вы должны выбрать подкоманду.",
"apps.error.parser.missing_binding": "Отсутствуют привязки команд.",
"apps.error.parser.missing_field_value": "Значение поля отсутствует.",
"apps.error.parser.missing_list_end": "Ожидается токен закрытия списка.",
"apps.error.parser.missing_quote": "Ожидается парная двойная кавычка до конца строки ввода.",
"apps.error.parser.missing_source": "Форма не имеет ни отправки, ни источника.",
"apps.error.parser.missing_submit": "Нет вызова отправки в привязке или форме.",
"apps.error.parser.missing_tick": "Ожидается парный апостроф до конца строки ввода.",
"apps.error.parser.multiple_equal": "Множественные знаки `=` не допускаются.",
"apps.error.parser.no_argument_pos_x": "Невозможно идентифицировать аргумент.",
"apps.error.parser.no_bindings": "Нет привязки команды.",
"apps.error.parser.no_form": "Форма не найдена.",
"apps.error.parser.no_match": "`{command}`: нет совпадений в этой рабочей области.",
"apps.error.parser.no_slash_start": "Команда должна начинаться с `/`.",
"apps.error.parser.unexpected_character": "Неожиданный символ.",
"apps.error.parser.unexpected_comma": "Неожиданная запятая.",
"apps.error.parser.unexpected_error": "Неожиданная ошибка.",
"apps.error.parser.unexpected_flag": "Команда не принимает флаг `{flagName}`.",
"apps.error.parser.unexpected_squared_bracket": "Неожиданное открытие списка.",
"apps.error.parser.unexpected_state": "Недоступно: Неожиданное состояние в matchBinding: `{state}`.",
"apps.error.parser.unexpected_whitespace": "Недоступно: Неожиданные пробелы.",
"apps.error.responses.form.no_form": "Тип ответа `form`, но в ответе не было включено ни одной формы.",
"apps.error.responses.navigate.no_url": "Тип ответа `navigate`, но в ответ не был включен ни один url.",
"apps.error.responses.unexpected_error": "Получена неожиданная ошибка.",
"apps.error.responses.unexpected_type": "Неожиданный тип ответа приложения. Тип ответа: {type}",
"apps.error.responses.unknown_field_error": "Получена ошибка для неизвестного поля. Имя поля: `{field}`. Ошибка:\n{error}",
"apps.error.responses.unknown_type": "Тип ответа приложения не поддерживается. Тип ответа: {type}.",
"apps.error.unknown": "Произошла неизвестная ошибка.",
"apps.suggestion.dynamic.error": "Ошибка динамического выбора",
"apps.suggestion.errors.parser_error": "Ошибка разбора",
"apps.suggestion.no_dynamic": "Нет данных для динамических предложений",
"apps.suggestion.no_static": "Нет подходящих вариантов.",
"apps.suggestion.no_suggestion": "Нет подходящих предложений.",
"archivedChannelMessage": "Вы просматриваете **архивированный канал**. Создание новых сообщений запрещено.",
"atmos/camo": "atmos/camo",
"audit_table.accountActive": "Аккаунт активирован",
"audit_table.accountInactive": "Аккаунт деактивирован",
"audit_table.action": "Действие",
"audit_table.attemptedAllowOAuthAccess": "Попытка разрешить доступ к новой службе OAuth",
"audit_table.attemptedLicenseAdd": "Попытка добавления новой лицензии",
"audit_table.attemptedLogin": "Попытка входа",
"audit_table.attemptedOAuthToken": "Попытка получить токен OAuth",
"audit_table.attemptedPassword": "Попытка изменить пароль",
"audit_table.attemptedRegisterApp": "Попытка регистрации нового OAuth приложения с идентификатором {id}",
"audit_table.attemptedReset": "Попытался сбросить пароль",
"audit_table.attemptedWebhookCreate": "Попытался создать webhook",
"audit_table.attemptedWebhookDelete": "Попытка удаления вебхука",
"audit_table.authenticated": "Успешно аутентифицирован",
"audit_table.by": " пользователем {username}",
"audit_table.byAdmin": " админом",
"audit_table.channelCreated": "Создан канал {channelName}",
"audit_table.channelDeleted": "Архивирован канал с URL {url}",
"audit_table.establishedDM": "Установлен канал прямого обмена сообщениями с {username}",
"audit_table.failedExpiredLicenseAdd": "Ошибка добавления новой лицензии потому что она закончилась или ещё не началась",
"audit_table.failedInvalidLicenseAdd": "Не удалось добавить недействительную лицензию",
"audit_table.failedLogin": "Неудачная попытка входа",
"audit_table.failedOAuthAccess": "Не удалось разрешить доступ к новой службе OAuth - URI перенаправления не соответствует ранее зарегистрированному обратному вызову",
"audit_table.failedPassword": "Не удалось изменить пароль - попытка обновления пользователя, вошедшего в систему с помощью OAuth",
"audit_table.failedWebhookCreate": "Не удалось создать вебхук - плохие разрешения на канале",
"audit_table.failedWebhookDelete": "Сбой при удалении вебхука - несоответствующие условия",
"audit_table.headerUpdated": "Обновлен заголовок канала {channelName}",
"audit_table.ip": "IP-адрес",
"audit_table.licenseRemoved": "Лицензия успешно удалена",
"audit_table.loginAttempt": " (Попытка входа)",
"audit_table.loginFailure": " (Ошибка входа)",
"audit_table.logout": "Вы успешно вышли из своего аккаунта",
"audit_table.member": "участник",
"audit_table.nameUpdated": "Обновлено имя канала {channelName}",
"audit_table.oauthTokenFailed": "Не удалось получить токен доступа OAuth - {token}",
"audit_table.revokedAll": "Отменены все текущие сессии для этой команды",
"audit_table.sentEmail": "На {email} отправлено сообщение для сброса пароля",
"audit_table.session": "Идентификатор сессии",
"audit_table.sessionRevoked": "Сессия с id {sessionId} была разорвана",
"audit_table.successfullLicenseAdd": "Новая лицензия успешно добавлена",
"audit_table.successfullLogin": "Успешный вход",
"audit_table.successfullOAuthAccess": "Успешно предоставлен новый доступ к сервису OAuth",
"audit_table.successfullOAuthToken": "Успешно добавлен новый сервис OAuth",
"audit_table.successfullPassword": "Пароль успешно изменён",
"audit_table.successfullReset": "Пароль успешно сброшен",
"audit_table.successfullWebhookCreate": "Webhook успешно создан",
"audit_table.successfullWebhookDelete": "Webhook успешно удалён",
"audit_table.timestamp": "Временная метка",
"audit_table.updateGeneral": "Основные настройки аккаунта обновлены",
"audit_table.updateGlobalNotifications": "Настройки глобальных уведомлений обновлены",
"audit_table.updatePicture": "Изображение вашего профиля обновлено",
"audit_table.updatedRol": "Роль пользователя обновлена на ",
"audit_table.userAdded": "Добавлен пользователь {username} в канал {channelName}",
"audit_table.userId": "ID пользователя",
"audit_table.userRemoved": "Удален пользователь {username} из канала {channelName}",
"audit_table.verified": "Адрес электронной почты подтвержден",
"authorize.access": "Разрешить **{appName}** доступ?",
"authorize.allow": "Разрешить",
"authorize.app": "Приложение **{appName}** запрашивает разрешение на просмотр и модификацию вашей базовой информации.",
"authorize.deny": "Запретить",
"authorize.title": "Авторизовать **{appName}** для подключения к вашей учетной записи **Mattermost**",
"avatar.alt": "{username} изображение профиля",
"avatars.overflowUnnamedOnly": "{overflowUnnamedCount, plural, =1 {one other} other {# others}}",
"avatars.overflowUsers": "{overflowUnnamedCount, plural, =0 {{names}} =1 {{names} and one other} other {{names} and # others}}",
"backstage_list.nextButton.ariaLabel": "Далее",
"backstage_list.paginatorCount": "{startCount, number} - {endCount, number} из {total, number}",
"backstage_list.previousButton.ariaLabel": "Предыдущий",
"backstage_list.search": "Поиск",
"backstage_navbar.back": "Назад",
"backstage_navbar.backToMattermost": "Вернуться к {siteName}",
"backstage_sidebar.bots": "Учетные записи ботов",
"backstage_sidebar.emoji": "Пользовательские смайлы",
"backstage_sidebar.integrations": "Интеграции",
"backstage_sidebar.integrations.commands": "Быстрые команды",
"backstage_sidebar.integrations.incoming_webhooks": "Входящие вебхуки",
"backstage_sidebar.integrations.oauthApps": "OAuth 2.0 приложения",
"backstage_sidebar.integrations.outgoingOauthConnections": "Исходящие соединения OAuth 2.0",
"backstage_sidebar.integrations.outgoing_webhooks": "Исходящие вебхуки",
"billing.subscription.info.mostRecentPaymentFailed": "Ваш последний платеж не прошел",
"billing.subscription.info.mostRecentPaymentFailed.description.mostRecentPaymentFailed": "Похоже, ваш последний платеж не прошел, потому что срок действия карты истек. Пожалуйста, обновите свою платежную информацию, чтобы избежать сбоев.",
"bot.add.description": "Описание",
"bot.add.description.help": "(Необязательно) Сообщите другим, что делает этот бот.",
"bot.add.display_name.help": "(Необязательно) Вы можете выбрать отображение полного имени вашего бота, а не его имени пользователя.",
"bot.add.post_all": "сообщения:всем",
"bot.add.post_all.enabled": "Включено",
"bot.add.post_all.help": "Бот сможет писать сообщения во все каналы Mattermost, включая личные сообщения.",
"bot.add.post_channels": "сообщения:каналы",
"bot.add.post_channels.enabled": "Включено",
"bot.add.post_channels.help": "Бот сможет писать сообщения во все публичные каналы Mattermost.",
"bot.add.role": "Роль",
"bot.add.role.admin": "Администратор системы",
"bot.add.role.help": "Выберите, какая роль должна быть у бота.",
"bot.add.role.member": "Участник",
"bot.add.username.help": "Вы можете использовать строчные буквы, цифры, точки, тире и подчеркивания.",
"bot.create_failed": "Не удалось создать бота",
"bot.create_token.close": "Закрыть",
"bot.edit_failed": "Не удалось отредактировать бота",
"bot.manage.create_token": "Создать новый токен",
"bot.manage.disable": "Отключить",
"bot.manage.enable": "Включить",
"bot.remove_profile_picture": "Удалить значок бота",
"bot.token.default.description": "Токен по умолчанию",
"bot.token.error.description": "Пожалуйста, введите описание.",
"bots.add.displayName": "Отображаемое имя",
"bots.add.icon": "Значок бота",
"bots.add.username": "Имя пользователя",
"bots.disabled": "Выключено",
"bots.image.upload": "Загрузить изображение",
"bots.manage.add": "Добавить учетную запись бота",
"bots.manage.add.add": "Добавить",
"bots.manage.add.cancel": "Отмена",
"bots.manage.add.create": "Создать аккаунт бота",
"bots.manage.add.creating": "Создание...",
"bots.manage.add.invalid_last_char": "Имена ботов не могут иметь последним символом точку",
"bots.manage.add.invalid_username": "Имена пользователей должны начинаться со строчной буквы и иметь длину 3-22 символа. Вы можете использовать строчные буквы, цифры, точки, тире и подчеркивания.",
"bots.manage.bot_accounts": "Учетные записи ботов",
"bots.manage.created.text": "Учетная запись вашего бота {botname} была успешно создана. Используйте указанный токен для подключения бота (для подробностей см. документацию.",
"bots.manage.description": "Используйте учетные записи для интеграции с Mattermost через плагины или API",
"bots.manage.edit": "Изменить",
"bots.manage.edit.editing": "Обновление…",
"bots.manage.edit.title": "Обновить",
"bots.manage.empty": "Учетные записи ботов не найдены",
"bots.manage.emptySearch": "Не найдены учетные записи ботов, соответствующие **{searchTerm}**",
"bots.manage.header": "Учетные записи ботов",
"bots.manage.help1": "Используйте {botAccounts} для интеграции с Mattermost через плагины или API. Учетные записи ботов доступны для всех пользователей вашего сервера. ",
"bots.manage.help2": "Включите создание учетных записей ботов в [Системная консоль]({siteURL}/admin_console/integrations/bot_accounts).",
"bots.manage.search": "Поиск учетных записей ботов",
"bots.managed_by": "Управляется ",
"bots.token.confirm": "Удалить",
"bots.token.confirm_text": "Вы действительно хотите удалить токен?",
"bots.token.delete": "Удалить токен",
"call_button.menuAriaLabel": "Селектор типа вызова",
"carousel.PreviousButton": "Предыдущий",
"carousel.nextButton": "Следующий",
"center_panel.archived.closeChannel": "Закрыть канал",
"center_panel.direct.closeDirectMessage": "Закрыть личные сообщения",
"center_panel.direct.closeGroupMessage": "Закрыть сообщения группы",
"center_panel.input.cannot_load_component": "Что-то пошло не так при загрузке компонента. Пожалуйста, подожди немного или попробуй перезагрузить приложение.",
"center_panel.reloadPage": "Обновить",
"change_url.endWithLetter": "URL-адреса должны заканчиваться строчной буквой или цифрой.",
"change_url.helpText": "Вы можете использовать строчные буквы, цифры, точки, тире и подчеркивания.",
"change_url.invalidDirectMessage": "Идентификаторы пользователей не разрешены в URL-адресах каналов.",
"change_url.invalidUrl": "Некорректный URL",
"change_url.longer": "URL-адреса должны содержать хотя бы 1 символ.",
"change_url.noSpecialChars": "URL-адреса не могут содержать специальные символы.",
"change_url.shorter": "URL-адреса должны быть не более 64 символов.",
"change_url.startAndEndWithLetter": "URL-адреса должны начинаться и заканчиваться строчными буквами или цифрами.",
"change_url.startWithLetter": "URL-адреса должны начинаться со строчной буквы или цифры.",
"channelHeader.addToFavorites": "Добавить в избранное",
"channelHeader.hideInfo": "Закрыть информацию",
"channelHeader.removeFromFavorites": "Удалить из избранного",
"channelHeader.unmute": "Включить уведомления",
"channelHeader.viewInfo": "Просмотреть информацию",
"channelView.login.successfull": "Успешный вход в систему",
"channel_bookmarks.addBookmark": "Добавить закладку",
"channel_bookmarks.addBookmarkLimitReached": "Невозможно добавить более {limit} закладок",
"channel_bookmarks.addLink": "Добавить ссылку",
"channel_bookmarks.attachFile": "Прикрепить файл",
"channel_bookmarks.confirm.delete.button": "Да, удалить",
"channel_bookmarks.confirm.delete.text": "Вы уверены, что хотите удалить закладку {displayName} ?",
"channel_bookmarks.confirm.delete.title": "Удалить закладку",
"channel_bookmarks.copy": "Копировать ссылку",
"channel_bookmarks.copyFilePublicLink": "Получить общедоступную ссылку",
"channel_bookmarks.create.confirm_add.button": "Добавь закладку",
"channel_bookmarks.create.confirm_save.button": "Сохранить закладку",
"channel_bookmarks.create.edit.title": "Изменить закладку",
"channel_bookmarks.create.error.generic_save": "При попытке сохранить закладку произошла ошибка.",
"channel_bookmarks.create.error.invalid_url": "Пожалуйста, введите правильную ссылку. Не удалось разобрать: {link}.",
"channel_bookmarks.create.error.invalid_url.continue_anyway": "Не удалось найти: {url}. Пожалуйста, введите правильную ссылку или продолжите в любом случае.",
"channel_bookmarks.create.error.invalid_url.continuing_anyway": "Не удалось найти: {url}. Пожалуйста, введите правильную ссылку.",
"channel_bookmarks.create.file_input.edit": "Изменить",
"channel_bookmarks.create.file_input.label": "Вложение",
"channel_bookmarks.create.link_info": "Добавьте ссылку на любое сообщение, файл или любую внешнюю ссылку",
"channel_bookmarks.create.link_placeholder": "Ссылка",
"channel_bookmarks.create.title": "Добавить закладку",
"channel_bookmarks.create.title_input.clear_emoji": "Удалить эмодзи",
"channel_bookmarks.create.title_input.label": "Заголовок",
"channel_bookmarks.delete": "Удалить",
"channel_bookmarks.edit": "Изменить",
"channel_bookmarks.editBookmarkLabel": "Меню закладок",
"channel_bookmarks.open": "Открыть",
"channel_groups": "{channel} Группы",
"channel_header.addChannelHeader": "Добавить заголовок канала",
"channel_header.channelFiles": "Файлы канала",
"channel_header.channelHasGuests": "На канале есть гости",
"channel_header.channelMembers": "Участники",
"channel_header.closeChannelInfo": "Закрыть информацию",
"channel_header.convert": "Преобразовать в частный канал",
"channel_header.delete": "Архивировать канал",
"channel_header.directchannel.you": "{displayname} (это вы) ",
"channel_header.editLink": "Изменить",
"channel_header.flagged": "Сохраненные сообщения",
"channel_header.groupMessageHasGuests": "В этом групповом сообщении есть гости",
"channel_header.lastActive": "Последний онлайн {timestamp}",
"channel_header.lastOnline": "Последний онлайн {timestamp}",
"channel_header.leave": "Покинуть канал",
"channel_header.manageMembers": "Управление участниками",
"channel_header.menuAriaLabel": "Меню канала",
"channel_header.mute": "Отключить уведомления",
"channel_header.muteConversation": "Отключить уведомления",
"channel_header.openChannelInfo": "Просмотреть информацию",
"channel_header.pinnedPosts": "Закреплённые сообщения",
"channel_header.recentMentions": "Недавние упоминания",
"channel_header.rename": "Переименовать канал",
"channel_header.search": "Поиск",
"channel_header.setConversationHeader": "Изменить заголовок беседы",
"channel_header.setHeader": "Изменить заголовок канала",
"channel_header.setPurpose": "Изменить назначение канала",
"channel_header.unarchive": "Разархивировать канал",
"channel_header.unmute": "Включить уведомления",
"channel_header.unmuteConversation": "Включить уведомления",
"channel_header.userHelpGuide": "Помощь",
"channel_header.viewMembers": "Список участников",
"channel_info_rhs.about_area.add_channel_header": "Добавить заголовок канала",
"channel_info_rhs.about_area.add_channel_purpose": "Добавить цель канала",
"channel_info_rhs.about_area.channel_header.heading": "Заголовок канала",
"channel_info_rhs.about_area.channel_header.line_limiter.less": "меньше",
"channel_info_rhs.about_area.channel_header.line_limiter.more": "больше",
"channel_info_rhs.about_area.channel_purpose.heading": "Назначение канала",
"channel_info_rhs.about_area.channel_purpose.line_limiter.less": "меньше",
"channel_info_rhs.about_area.channel_purpose.line_limiter.more": "больше",
"channel_info_rhs.about_area_id": "ИД:",
"channel_info_rhs.edit_link": "Изменить",
"channel_info_rhs.header.title": "Инфо",
"channel_info_rhs.menu.files": "Файлы",
"channel_info_rhs.menu.files.filter": "Фильтр",
"channel_info_rhs.menu.members": "Участники",
"channel_info_rhs.menu.notification_preferences": "Настройки уведомлений",
"channel_info_rhs.menu.pinned": "Закреплённые сообщения",
"channel_info_rhs.top_buttons.add_people": "Добавить людей",
"channel_info_rhs.top_buttons.copied": "Скопировано",
"channel_info_rhs.top_buttons.copy": "Копировать ссылку",
"channel_info_rhs.top_buttons.favorite": "В избранное",
"channel_info_rhs.top_buttons.favorited": "В избранном",
"channel_info_rhs.top_buttons.mute": "Отключить уведомления",
"channel_info_rhs.top_buttons.muted": "Без уведомлений",
"channel_invite.addNewMembers": "Добавить участников в {channel}",
"channel_invite.invite_guest": "Пригласить как гостя",
"channel_invite.invite_team_members.guests.message": "{count, plural, =1 {{firstUser} является гостевым пользователем и нуждается в приглашении в команду, прежде чем вы сможете добавить его на канал. Как только он присоединятся к команде, вы сможете добавить его на этот канал} other {{users} являются гостевыми пользователями и нуждаются в приглашении в команду, прежде чем вы сможете добавить их на канал. Как только они присоединятся к команде, вы сможете добавить их на этот канал}}.",
"channel_invite.invite_team_members.guests.messageOverflow": "{firstUser} и {others} являются гостевыми пользователями и должны быть приглашены в команду, прежде чем вы сможете добавить их в канал. После того как они присоединятся к команде, их можно будет добавить в этот канал.",
"channel_invite.invite_team_members.message": "Вы можете добавить {count, plural, =1 {{firstUser}} other {{users}}} в этот канал, как только они станут членами команды {team}.",
"channel_invite.invite_team_members.messageOthers": "{count} другие",
"channel_invite.invite_team_members.messageOverflow": "Вы можете добавить {firstUser} и {others} в этот канал, как только они станут членами команды {team}.",
"channel_invite.invite_team_members.title": "{count, plural, =1 {1 пользователь не был выбран, потому что он не состоит в этой команде} few {# пользователя не были выбран, потому что они не состоят в этой команде} other {# пользователей не было выбран, потому что они не состоят в этой команде}}",
"channel_invite.no_options_message": "Совпадений не найдено. Пригласите их в команду",
"channel_loader.posted": "Опубликовано",
"channel_loader.postedImage": " загрузил изображение",
"channel_loader.socketError": "Пожалуйста, проверьте соединение, Mattermost недоступен. Если проблема не устранена, попросите администратора [проверить порт WebSocket](!https://docs.mattermost.com/install/troubleshooting.html#please-check-connection-mattermost-unreachable-if-issue-persists-ask-administrator-to-check-websocket-port).",
"channel_loader.someone": "Кто-то",
"channel_loader.something": " совершил новое действие",
"channel_loader.unknown_error": "Мы получили неожиданный код состояния от сервера.",
"channel_loader.uploadedFile": " загрузил файл",
"channel_loader.uploadedImage": " загрузил изображение",
"channel_members_dropdown.channel_admin": "Администратор канала",
"channel_members_dropdown.channel_admins": "Администраторы канала",
"channel_members_dropdown.channel_guest": "Гость канала",
"channel_members_dropdown.channel_member": "Участник канала",
"channel_members_dropdown.channel_members": "Участники канала",
"channel_members_dropdown.make_channel_admin": "Сделать администратором канала",
"channel_members_dropdown.make_channel_admins": "Сделать администраторами канала",
"channel_members_dropdown.make_channel_member": "Сделать участником канала",
"channel_members_dropdown.make_channel_members": "Сделать участниками канала",
"channel_members_dropdown.menuAriaLabel": "Изменить роль участника канала",
"channel_members_dropdown.remove_from_channel": "Удалить из канала",
"channel_members_modal.addNew": " Добавить участников",
"channel_members_modal.members": " Участники",
"channel_members_rhs.action_bar.add_button": "Добавить",
"channel_members_rhs.action_bar.done_button": "Готово",
"channel_members_rhs.action_bar.manage_button": "Управление",
"channel_members_rhs.action_bar.managing_title": "Управление участниками",
"channel_members_rhs.action_bar.members_count_title": "{members_count} участников",
"channel_members_rhs.default_channel_moderation_restrictions": "В этом канале вы можете удалять только гостей. Только администраторы канала могут управлять другими участниками.",
"channel_members_rhs.header.title": "Участники",
"channel_members_rhs.list.channel_admin_title": "АДМИНИСТРАТОРЫ КАНАЛА",
"channel_members_rhs.list.channel_members_title": "УЧАСТНИКИ",
"channel_members_rhs.member.select_role_channel_admin": "Администратор",
"channel_members_rhs.member.select_role_channel_member": "Участник",
"channel_members_rhs.member.select_role_guest": "Гость",
"channel_members_rhs.member.send_message": "Отправить сообщение",
"channel_members_rhs.search_bar.aria.cancel_search_button": "отменить поиск участников",
"channel_members_rhs.search_bar.placeholder": "Поиск участников",
"channel_modal.alreadyExist": "Канал с таким URL уже существует",
"channel_modal.cancel": "Отмена",
"channel_modal.createNew": "Создать канал",
"channel_modal.create_board.tooltip_description": "Используйте любой из наших шаблонов для управления задачами или начните с нуля, создав свой собственный!",
"channel_modal.create_board.tooltip_title": "Управляйте своими задачами с помощью доски",
"channel_modal.error.generic": "Что-то пошло не так. Попробуйте еще раз.",
"channel_modal.handleTooShort": "URL канала должен состоять из 1 или более строчных буквенно-цифровых символов",
"channel_modal.modalTitle": "Создать канал",
"channel_modal.name.label": "Название канала",
"channel_modal.name.longer": "Название канала должно содержать хотя бы 1 символ.",
"channel_modal.name.placeholder": "Введите название для вашего нового канала",
"channel_modal.name.shorter": "Имена каналов должны содержать не более 64 символов.",
"channel_modal.purpose.info": "Это будет отображаться при просмотре каналов.",
"channel_modal.purpose.placeholder": "Укажите цель для этого канала (необязательно)",
"channel_modal.purposeTooLong": "Длина цели превышает 250 символов",
"channel_modal.type.private.description": "Только приглашенные участники",
"channel_modal.type.private.title": "Частный канал",
"channel_modal.type.public.description": "Любой может присоединиться",
"channel_modal.type.public.title": "Публичный канал",
"channel_notifications.NotifyMeTitle": "Уведомить меня о…",
"channel_notifications.ThreadsReplyTitle": "Уведомления об ответах в обсуждениях",
"channel_notifications.alertBanner.description": "Все остальные настройки уведомлений для этого канала отключены",
"channel_notifications.alertBanner.title": "На этом канале уведомления отключены",
"channel_notifications.autoFollowThreadsDesc": "Если эта функция включена, все новые ответы в этом канале будут автоматически отслеживаться и появляться в разделе \"Обсуждения\".",
"channel_notifications.autoFollowThreadsTitle": "Следить за всеми обсуждениями в этом канале",
"channel_notifications.checkbox.autoFollowThreadsTitle": "Автоматически следить за обсуждениями на этом канале",
"channel_notifications.checkbox.sameMobileSettingsDesktop": "Использовать те же настройки уведомлений, что и на рабочем столе",
"channel_notifications.checkbox.threadsReplyTitle": "Уведомлять меня об ответах в обсуждениях, за которыми я слежу",
"channel_notifications.default": "(по умолчанию)",
"channel_notifications.desktopNotifications.soundEnable": "Звуки уведомлений о сообщениях",
"channel_notifications.desktopNotifications.soundSelectPlaceholder": "Выберите звук",
"channel_notifications.desktopNotifications.title": "Звуки",
"channel_notifications.desktopNotificationsDesc": "Доступно в Chrome, Edge, Firefox и в приложении Mattermost для рабочего стола.",
"channel_notifications.desktopNotificationsTitle": "Оповещения на рабочем столе",
"channel_notifications.ignoreMentionsDesc": "Когда включено, @channel, @here и @all не вызывают упоминания или уведомления об упоминаниях на этом канале",
"channel_notifications.ignoreMentionsTitle": "Игнорировать упоминания для @channel, @here и @all",
"channel_notifications.levels.all": "Все",
"channel_notifications.mobileNotificationsDesc": "Уведомления отправляются на ваше мобильное устройство, когда в Mattermost есть активность.",
"channel_notifications.mobileNotificationsTitle": "Уведомления на мобильное устройство",
"channel_notifications.muteAndIgnore": "Отключить звук или игнорировать",
"channel_notifications.muteChannelDesc": "Отключает уведомления для этого канала. Вы по-прежнему будете видеть значки, если вас упомянут.",
"channel_notifications.muteChannelTitle": "Отключить уведомления",
"channel_notifications.preferences": "Настройки уведомлений",
"channel_notifications.resetToDefault": "Сбросить до значений по умолчанию",
"channel_select.placeholder": "--- Выбрать канал ---",
"channel_switch_modal.deactivated": "Деактивирован",
"channel_toggle_button.private": "Частный",
"channel_toggle_button.public": "Публичный",
"claim.email_to_ldap.enterLdapPwd": "Введите идентификатор и пароль от вашего AD/LDAP аккаунта",
"claim.email_to_ldap.enterPwd": "Введите пароль для вашего почтового аккаунта {site}",
"claim.email_to_ldap.ldapId": "AD/LDAP ID",
"claim.email_to_ldap.ldapIdError": "Введите свой AD/LDAP идентификатор.",
"claim.email_to_ldap.ldapPasswordError": "Введите ваш пароль AD/LDAP.",
"claim.email_to_ldap.ldapPwd": "Пароль AD/LDAP",
"claim.email_to_ldap.pwd": "Пароль",
"claim.email_to_ldap.pwdError": "Введите пароль.",
"claim.email_to_ldap.ssoNote": "У вас уже должна быть действующая учетная запись AD/LDAP",
"claim.email_to_ldap.ssoType": "После утверждения вашего аккаунта, вы сможете войти в систему только с AD/LDAP",
"claim.email_to_ldap.switchTo": "Переключить аккаунт на AD/LDAP",
"claim.email_to_ldap.title": "Переключить Email/Password на AD/LDAP",
"claim.email_to_oauth.enterPwd": "Введите пароль для вашей учетной записи {site}",
"claim.email_to_oauth.pwd": "Пароль",
"claim.email_to_oauth.pwdError": "Введите пароль.",
"claim.email_to_oauth.ssoNote": "Вы должны уже иметь корректный {type} аккаунт",
"claim.email_to_oauth.ssoType": "После получения вашей учетной записи вы сможете войти в систему только c {type} SSO",
"claim.email_to_oauth.switchTo": "Переключить аккаунт на {uiType}",
"claim.email_to_oauth.title": "Переключить E-Mail/Пароль аккаунт на {uiType}",
"claim.ldap_to_email.confirm": "Подтвердить пароль",
"claim.ldap_to_email.email": "После переключения метода аутентификации вы будете использовать {email} для входа в систему. Ваши учетные данные AD/LDAP больше не будут разрешать доступ к Mattermost.",
"claim.ldap_to_email.enterLdapPwd": "Пароль AD/LDAP:",
"claim.ldap_to_email.enterPwd": "Новый пароль для входа в систему:",
"claim.ldap_to_email.ldapPasswordError": "Введите ваш пароль AD/LDAP.",
"claim.ldap_to_email.ldapPwd": "Пароль AD/LDAP",
"claim.ldap_to_email.pwd": "Пароль",
"claim.ldap_to_email.pwdError": "Введите пароль.",
"claim.ldap_to_email.pwdNotMatch": "Пароли не совпадают.",
"claim.ldap_to_email.switchTo": "Переключить аккаунт на email/пароль",
"claim.ldap_to_email.title": "Переключить AD/LDAP на Email/Password",
"claim.oauth_to_email.confirm": "Подтвердить пароль",
"claim.oauth_to_email.description": "При смене типа аккаунта, вы сможете войти в систему только с вашим email и паролем.",
"claim.oauth_to_email.enterNewPwd": "Введите новый пароль для вашего аккаунта email {site}",
"claim.oauth_to_email.enterPwd": "Пожалуйста, введите пароль.",
"claim.oauth_to_email.newPwd": "Новый пароль",
"claim.oauth_to_email.pwdNotMatch": "Пароли не совпадают.",
"claim.oauth_to_email.switchTo": "Перейти с {type} к использованию e-mail и пароля",
"claim.oauth_to_email.title": "Переключить аккаунт {type} на E-Mail",
"cloud.fetch_error": "Ошибка при получении данных для выставления счетов. Пожалуйста, повторите попытку позже.",
"cloud.fetch_error.retry": "Повторить",
"cloud.invoice_pdf_preview.download": "Скачайте эту страницу для своих записей",
"cloud_archived.error.access": "Постоянная ссылка (permalink) принадлежит сообщению, которое было заархивировано из-за ограничений {planName}. Обновитесь, чтобы получить доступ к сообщению снова.",
"cloud_archived.error.title": "Сообщение заархивировано",
"cloud_billing.nudge_to_paid.view_plans": "Просмотр тарифных планов",
"cloud_billing_history_modal.title": "Счет-фактура (счета)",
"cloud_signup.signup_consequences": "С вашей кредитной карты сегодня будет снята сумма. Узнайте, как происходит выставление счетов.",
"cloud_upgrade.error_min_seats": "Требуется минимум 10 мест",
"collapsed_reply_threads_modal.confirm": "Понятно",
"collapsed_reply_threads_modal.description": "Темы были переработаны, чтобы помочь вам организовать организованный разговор вокруг определенных сообщений. Теперь каналы будут выглядеть менее загроможденными, так как ответы свернуты под исходным сообщением, а все разговоры, за которыми вы следите, доступны в вашем представлении **Обсуждения**. Совершите экскурсию, чтобы узнать, что нового.",
"collapsed_reply_threads_modal.skip_tour": "Пропустить знакомство",
"collapsed_reply_threads_modal.take_the_tour": "Ознакомиться",
"collapsed_reply_threads_modal.title": "Новый способ просмотра и подписки на темы",
"combined_system_message.added_to_channel.many_expanded": "{users} и {lastUser} были **добавлены на канал** пользователем {actor}.",
"combined_system_message.added_to_channel.one": "{firstUser} **приглашается на канал**. Кем: {actor}.",
"combined_system_message.added_to_channel.one_you": "Вы были **добавлены на канал** пользователем {actor}.",
"combined_system_message.added_to_channel.two": "{firstUser} и {secondUser} **приглашены в команду пользователем** {actor}.",
"combined_system_message.added_to_team.many_expanded": "{users} и {lastUser} были **добавлены в команду** пользователем {actor}.",
"combined_system_message.added_to_team.one": "{firstUser} **приглашается в команду** пользователем {actor}.",
"combined_system_message.added_to_team.one_you": "Вы были **добавлены в команду** пользователем {actor}.",
"combined_system_message.added_to_team.two": "{firstUser} и {secondUser} **добавлены в команду** пользователем {actor}.",
"combined_system_message.join_left_channel.many_expanded": "{users} и {lastUser} **присоединялись и покидали канал**.",
"combined_system_message.join_left_channel.one": "{firstUser} **присоединился и покинул канал**.",
"combined_system_message.join_left_channel.one_you": "Вы **присоединились к каналу и покинули его**.",
"combined_system_message.join_left_channel.two": "{firstUser} и {secondUser} **присоединялись и покинули канал**.",
"combined_system_message.joined_channel.many_expanded": "{users} и {lastUser} **присоединились к каналу**.",
"combined_system_message.joined_channel.one": "{firstUser} - **выполнен вход на канал**.",
"combined_system_message.joined_channel.one_you": "Вы **подключились к каналу**.",
"combined_system_message.joined_channel.two": "{firstUser} и {secondUser} **присоединились к каналу**.",
"combined_system_message.joined_team.many_expanded": "{users} и {lastUser} **присоединились к команде**.",
"combined_system_message.joined_team.one": "{firstUser} **присоединяется к команде**.",
"combined_system_message.joined_team.one_you": "Вы **присоединились к команде**.",
"combined_system_message.joined_team.two": "{firstUser} и {secondUser} **присоединились к команде**.",
"combined_system_message.left_channel.many_expanded": "{users} и {lastUser} **покинули канал**.",
"combined_system_message.left_channel.one": "{firstUser} **покинул канал**.",
"combined_system_message.left_channel.one_you": "Вы **покинули канал**.",
"combined_system_message.left_channel.two": "{firstUser} и {secondUser} **покинули канал**.",
"combined_system_message.left_team.many_expanded": "{users} и {lastUser} **покинули команду**.",
"combined_system_message.left_team.one": "{firstUser} **покидает команду**.",
"combined_system_message.left_team.one_you": "Вы **покинули команду**.",
"combined_system_message.left_team.two": "{firstUser} и {secondUser} **покинули команду**.",
"combined_system_message.removed_from_channel.many_expanded": "{users} и {lastUser} **удалены из канала**.",
"combined_system_message.removed_from_channel.one": "{firstUser} был **удалён из канала**.",
"combined_system_message.removed_from_channel.one_you": "Вы были **удалены из канала**.",
"combined_system_message.removed_from_channel.two": "{firstUser} и {secondUser} были **удалены из канала**.",
"combined_system_message.removed_from_team.many_expanded": "{users} и {lastUser} **удалены из команды**.",
"combined_system_message.removed_from_team.one": "{firstUser} был **удалён из команды**.",
"combined_system_message.removed_from_team.one_you": "Вы были **удалены из канала**.",
"combined_system_message.removed_from_team.two": "{firstUser} и {secondUser} **удалены из команды**.",
"combined_system_message.you": "Вы",
"commercial_support.description": "Если у вас возникли проблемы, [отправьте тикет в службу поддержки](!{supportLink}). Чтобы помочь в устранении неполадок, рекомендуется скачать \"пакет поддержки\" ниже, в котором содержится более подробная информация о вашей среде Mattermost.",
"commercial_support.download_contents": "**Выбери содержимое своего пакета поддержки для загрузки**",
"commercial_support.download_support_packet": "Скачать пакет поддержки",
"commercial_support.title": "Коммерческая поддержка",
"commercial_support.warning.banner": "Перед загрузкой \"Пакета Поддержки\" установите **Output Logs в File** в **true** и установите **File Log Level** в **DEBUG** [здесь](!/admin_console/environment/logging).",
"confirm_modal.cancel": "Отмена",
"confirm_switch_to_yearly_modal.confirm": "Подтвердить",
"confirm_switch_to_yearly_modal.contact_sales": "Контакты отдела продаж",
"confirm_switch_to_yearly_modal.subtitle": "Переход на годовой план необратим. Вы уверены, что хотите перейти с ежемесячного плана на годовой?",
"confirm_switch_to_yearly_modal.subtitle2": "Для получения дополнительной информации, пожалуйста, свяжитесь с отделом продаж.",
"confirm_switch_to_yearly_modal.title": "Подтвердите переход на годовой план",
"convert_channel.cancel": "Нет, отменить",
"convert_channel.confirm": "Да, преобразовать в частный канал",
"convert_channel.question1": "Когда вы преобразуете **{display_name}** в частный канал, история и участники сохранятся. Публично доступные файлы останутся доступными всем, у кого есть ссылка. Стать участником частный канала можно только по приглашению.",
"convert_channel.question2": "Изменение является постоянным и не может быть отменено.",
"convert_channel.question3": "Вы уверены, что хотите преобразовать **{display_name}** в частный канал?",
"convert_channel.title": "Преобразовать {display_name} в частный канал?",
"copied.message": "Скопировано",
"copy.code.message": "Скопировать код",
"copy.text.message": "Копировать текст",
"copyTextTooltip.copy": "Копировать",
"create_category_modal.create": "Создать",
"create_category_modal.createCategory": "Создать категорию",
"create_comment.addComment": "Ответить в этой теме...",
"create_comment.commentTitle": "Комментарий",
"create_group_memberships_modal.cancel": "Нет",
"create_group_memberships_modal.create": "Да",
"create_group_memberships_modal.desc": "Вы собираетесь добавить или изменить {username} в команды и каналы на основе их членства в группах LDAP. Вы можете отменить это изменение в любое время.",
"create_group_memberships_modal.title": "Повторное добавление {username} к командам и каналам",
"create_post.deactivated": "Вы просматриваете архивированный канал с **деактивированным пользователем**. Новые сообщения не могут быть отправлены.",
"create_post.error_message": "Ваше сообщение слишком длинное. Количество символов: {length}/{limit}",
"create_post.fileProcessing": "Обработка...",
"create_post.file_limit_sticky_banner.admin_message": "При новых загрузках старые файлы автоматически архивируются. Чтобы просмотреть их снова, вы можете удалить старые файлы или перейти на платный тарифный план.",
"create_post.file_limit_sticky_banner.messageTitle": "Ваш бесплатный тарифный план ограничен {storageGB} размером файлов.",
"create_post.file_limit_sticky_banner.non_admin_message": "При новых загрузках старые файлы автоматически архивируются. Чтобы просмотреть их снова, сообщите администратору о необходимости перехода на платный тарифный план.",
"create_post.file_limit_sticky_banner.snooze_tooltip": "Отложить на {snoozeDays} дней",
"create_post.icon": "Создать сообщение",
"create_post.post": "Сообщение",
"create_post.prewritten.custom": "Пользовательское сообщение...",
"create_post.prewritten.tip.dm_hello": "О, привет",
"create_post.prewritten.tip.dm_hello_message": ":v: О, привет",
"create_post.prewritten.tip.dm_hey": "Привет",
"create_post.prewritten.tip.dm_hey_message": ":wave: Привет, @{username}",
"create_post.prewritten.tip.self_note": "Себе на заметку...",
"create_post.prewritten.tip.self_should": "Завтра я должен...",
"create_post.prewritten.tip.team_excited": "Рад быть здесь!",
"create_post.prewritten.tip.team_excited_message": ":raised_hands: Рад быть здесь!",
"create_post.prewritten.tip.team_hey": "Всем привет!",
"create_post.prewritten.tip.team_hey_message": ":smile: Всем привет!",
"create_post.prewritten.tip.team_hi": "Привет, команда!",
"create_post.prewritten.tip.team_hi_message": ":wave: Привет, команда!",
"create_post.read_only": "Этот канал доступен только для чтения. Только участники с разрешениями могут писать сюда сообщения.",
"create_post.send_message": "Отправить сообщение",
"create_post.shortcutsNotSupported": "Горячие клавиши не поддерживаются на вашем устройстве.",
"create_post.write": "Написать в {channelDisplayName}",
"create_team.agreement": "Приступая к созданию вашей учетной записи и использованию {siteName}, вы соглашаетесь с нашими [Условиями использования]({TermsOfServiceLink}) и [Политикой конфиденциальности]({PrivacyPolicyLink}). Если вы не согласны, вы не можете использовать {siteName}.",
"create_team.createTeamRestricted.message": "В вашем тарифном плане рабочего пространства достигнут лимит на количество команд. Создайте неограниченное количество команд с помощью бесплатной 30-дневной пробной версии. Обратитесь к своему системному администратору.",
"create_team.createTeamRestricted.title": "Профессиональная функция",
"create_team.display_name.charLength": "Имя должно быть длиннее {min} и меньше {max} символов. Вы можете добавить описание команды позже.",
"create_team.display_name.nameHelp": "Название команды на любом языке. Название команды будет показано в меню и заголовках.",
"create_team.display_name.next": "Далее",
"create_team.display_name.required": "Обязательное поле",
"create_team.display_name.teamName": "Название команды",
"create_team.team_url.back": "На предыдущий шаг",
"create_team.team_url.charLength": "Имя должно быть больше {min} символов и не больше {max}",
"create_team.team_url.creatingTeam": "Создание команды...",
"create_team.team_url.finish": "Готово",
"create_team.team_url.hint1": "Лучше короткий и запоминающийся",
"create_team.team_url.hint2": "Используйте строчные буквы, цифры и тире",
"create_team.team_url.hint3": "Должен начинаться с буквы и не может заканчиваться тире",
"create_team.team_url.regex": "Используйте строчные буквы, цифры и тире. Должно начинаться с буквы и не может заканчиваться на тире.",
"create_team.team_url.required": "Обязательное поле",
"create_team.team_url.taken": "Этот URL-адрес начинается с зарезервированного слова или недоступен. Пожалуйста, попробуйте другой.",
"create_team.team_url.teamUrl": "URL команды",
"create_team.team_url.unavailable": "Этот URL занят или недоступен. Пожалуйста, попробуйте другой.",
"create_team.team_url.webAddress": "Выберите адрес вашей новой команды:",
"custom_emoji.header": "Пользовательские смайлы",
"custom_status.expiry.time_picker.title": "Время",
"custom_status.expiry.until": "До {time}",
"custom_status.expiry.until_tomorrow": "До завтра {time}",
"custom_status.expiry_dropdown.choose_date_and_time": "Выберите дату и время",
"custom_status.expiry_dropdown.clear_after": "Очистить после",
"custom_status.expiry_dropdown.date_and_time": "Настраиваемые дата и время",
"custom_status.expiry_dropdown.dont_clear": "Не очищать",
"custom_status.expiry_dropdown.four_hours": "4 часа",
"custom_status.expiry_dropdown.one_hour": "1 час",
"custom_status.expiry_dropdown.thirty_minutes": "30 минут",
"custom_status.expiry_dropdown.this_week": "На этой неделе",
"custom_status.expiry_dropdown.today": "Cегодня",
"custom_status.modal_cancel": "Очистить статус",
"custom_status.modal_confirm": "Установить статус",
"custom_status.set_status": "Установить статус",
"custom_status.suggestions.clear": "Очистить",
"custom_status.suggestions.in_a_meeting": "На встрече",
"custom_status.suggestions.on_a_vacation": "В отпуске",
"custom_status.suggestions.out_for_lunch": "На обеде",
"custom_status.suggestions.out_sick": "На больничном",
"custom_status.suggestions.recent_title": "НЕДАВНИЕ",
"custom_status.suggestions.title": "ПРЕДЛОЖЕНИЯ",
"custom_status.suggestions.working_from_home": "Работаю из дома",
"date_separator.today": "Cегодня",
"date_separator.tomorrow": "Завтра",
"date_separator.yesterday": "Вчера",
"datetime.today": "сегодня",
"datetime.yesterday": "вчера",
"deactivate_member_modal.deactivate": "Деактивировать",
"deactivate_member_modal.desc": "Это действие деактивирует {username}. Они выйдут из системы и не будут иметь доступа ни к каким командам или каналам в этой системе.\n",
"deactivate_member_modal.desc.confirm": "Вы уверены, что хотите деактивировать {username}?",
"deactivate_member_modal.desc.for_users_with_bot_accounts1": "Это действие деактивирует {username}",
"deactivate_member_modal.desc.for_users_with_bot_accounts2": "Они выйдут из системы и не будут иметь доступа ни к командам, ни к каналам в этой системе.",
"deactivate_member_modal.desc.for_users_with_bot_accounts3": "Учетные записи ботов, которыми они управляют, будут отключены вместе с их интеграциями. Чтобы снова включить их, перейдите по адресу Интеграции > Учетные записи ботов. Подробнее об аккаунтах ботов.",
"deactivate_member_modal.sso_warning": "Вы также должны деактивировать этого пользователя в поставщике единого входа SSO, иначе он будет активирован при следующем входе в систему или синхронизации.",
"deactivate_member_modal.title": "Деактивировать {username}",
"delete_category_modal.delete": "Удалить",
"delete_category_modal.deleteCategory": "Удалить эту категорию?",
"delete_category_modal.helpText": "Каналы из **{category_name}** вернутся в раздел Каналы и Личные сообщения. Вы не удалены из каких-либо каналов.",
"delete_channel.cancel": "Отмена",
"delete_channel.confirm": "Подтвердить АРХИВАЦИЮ канала",
"delete_channel.del": "Архивировать",
"delete_channel.question": "Данное действие приведёт к удалению его из команды и сделает недоступным всё его содержимое. \n \n Вы действительно хотите удалить канал **{display_name}**?",
"delete_channel.viewArchived.question": "Данное действие приведёт к удалению его из команды и сделает недоступным всё его содержимое. \n \n Вы действительно хотите удалить канал **{display_name}**?",
"delete_post.cancel": "Отмена",
"delete_post.del": "Удалить",
"delete_post.warning": "Это сообщение содержит {count, number} {count, plural, one {комментарий} few {комментария} other {комментариев}}.",
"delete_success_modal.button_text": "Перейти на сайт mattermost.com",
"demote_to_user_modal.demote": "Понизить",
"demote_to_user_modal.desc": "Это действие понижает пользователя {username} до гостя. Это ограничит возможность пользователя присоединяться к общедоступным каналам и взаимодействовать с пользователями за пределами каналов, членами которых они в настоящее время являются. Вы уверены, что хотите понизить пользователя {username} до гостя?",
"demote_to_user_modal.title": "Понизить пользователя {username} до гостя",
"desktop_auth_token.complete.havingTrouble": "Возникли проблемы с входом в систему? Откройте Mattermost в браузере",
"desktop_auth_token.complete.openMattermost": "Щелкните на Open Mattermost в приглашении браузера, чтобы запустить приложение для рабочего стола.",
"desktop_auth_token.complete.youAreNowLoggedIn": "Вы вошли в систему",
"desktop_auth_token.error.restartFlow": "Щелкните здесь, чтобы повторить попытку.",
"desktop_auth_token.error.somethingWentWrong": "Что-то пошло не так",
"desktop_auth_token.polling.awaitingToken": "Аутентификация в браузере, ожидание валидного токена.",
"desktop_auth_token.polling.redirectingToBrowser": "Перенаправление в браузер...",
"device_icons.android": "Значок Android",
"device_icons.apple": "Значок Apple",
"device_icons.linux": "Значок Linux",
"device_icons.windows": "Значок Windows",
"discard_changes_modal.leave": "Да, отклонить",
"discard_changes_modal.message": "Вы уверены, что хотите отклонить несохраненные изменения?",
"discard_changes_modal.title": "Отклонить изменения?",
"dnd_custom_time_picker_modal.date": "Дата",
"dnd_custom_time_picker_modal.defaultMsg": "Отключить уведомления до",
"dnd_custom_time_picker_modal.submitButton": "Отключить уведомления",
"dnd_custom_time_picker_modal.time": "Время",
"drafts.actions.delete": "Удалить черновик",
"drafts.actions.edit": "Редактировать черновик",
"drafts.actions.send": "Отправить черновик",
"drafts.confirm.delete.button": "Да, удалить",
"drafts.confirm.delete.text": "Вы уверены, что хотите удалить этот черновик {displayName} ?",
"drafts.confirm.delete.title": "Удалить черновик",
"drafts.confirm.send.button": "Да, отправить сейчас",
"drafts.confirm.send.text": "Вы уверены, что хотите отправить это сообщение {displayName}?",
"drafts.confirm.send.title": "Отправить сообщение сейчас",
"drafts.draft_title.channel": "В: {icon} {channelName}",
"drafts.draft_title.channel_thread": "Обсуждение в: {icon} {channelName}",
"drafts.draft_title.direct_channel": "В: {icon} {channelName}",
"drafts.draft_title.direct_thread": "Обсуждение в: {icon} {channelName}",
"drafts.draft_title.you": "(это вы)",
"drafts.empty.subtitle": "Здесь будут отображаться все начатые сообщения.",
"drafts.empty.title": "На данный момент нет черновиков",
"drafts.heading": "Черновики",
"drafts.info.sync": "Обновление с другого устройства",
"drafts.sidebarLink": "Черновики",
"drafts.subtitle": "Здесь будут отображаться любые начатые вами сообщения",
"drafts.title": "{prefix}Черновики - {displayName} {siteName}",
"drafts.tutorialTip.description": "В новом представлении \"Черновики\" все ваши незаконченные сообщения собраны в одном месте. Вернитесь сюда, чтобы прочитать, отредактировать или отправить черновики сообщений.",
"drafts.tutorialTip.title": "Черновики",
"drafts.tutorial_tip.notNow": "Не сейчас",
"drafts.tutorial_tip.viewDrafts": "Просмотр черновиков",
"edit_category_modal.helpText": "Перетащите каналы в эту категорию, чтобы организовать боковую панель.",
"edit_category_modal.placeholder": "Выберите название категории",
"edit_channel_header_modal.cancel": "Отмена",
"edit_channel_header_modal.description": "Измените текст, который добавится после названия в заголовке.",
"edit_channel_header_modal.error": "Введенный текст превышает ограничение на количество символов. Заголовок канала ограничен {maxLength} символами.",
"edit_channel_header_modal.placeholder": "Изменить заголовок канала...",
"edit_channel_header_modal.previewHeader": "Изменить",
"edit_channel_header_modal.save": "Сохранить",
"edit_channel_header_modal.title": "Изменить заголовок {channel}",
"edit_channel_header_modal.title_dm": "Изменить заголовок",
"edit_channel_private_purpose_modal.body": "Этот текст появляется в окне «Информация» приватного канала.",
"edit_channel_purpose_modal.body": "Опишите, как должен использоваться этот канал. Текст будет виден после нажатия кнопки \"Еще...\" в списке каналов и поможет другим пользователям с выбором.",
"edit_channel_purpose_modal.cancel": "Отмена",
"edit_channel_purpose_modal.save": "Сохранить",
"edit_channel_purpose_modal.title1": "Редактировать Назначение",
"edit_channel_purpose_modal.title2": "Редактировать назначение для ",
"edit_command.update": "Обновить",
"edit_command.updating": "Обновление…",
"edit_outgoing_oauth_connection.update": "Обновить",
"edit_outgoing_oauth_connection.updating": "Обновление…",
"edit_post.action_buttons.cancel": "Отмена",
"edit_post.action_buttons.save": "Сохранить",
"edit_post.editPost": "Редактировать сообщение...",
"edit_post.helper_text": "{key}ENTER для сохранения, ESC для отмены",
"edit_post.no_notification_trigger_on_mention": "Если изменить это сообщение с помощью \"@упоминания\", получатель не будет уведомлен об этом.",
"edit_post.time_limit_button.for_n_seconds": "В течение {n} секунд",
"edit_post.time_limit_button.no_limit": "В любое время",
"edit_post.time_limit_modal.description": "Установка ограничения по времени **применяется ко всем пользователям**, у которых есть разрешения «Редактировать сообщение» в любой схеме разрешений.",
"edit_post.time_limit_modal.invalid_time_limit": "Неверный лимит времени",
"edit_post.time_limit_modal.option_label_anytime": "В любое время",
"edit_post.time_limit_modal.option_label_time_limit.postinput": "секунд после публикации",
"edit_post.time_limit_modal.option_label_time_limit.preinput": "Можно редактировать в течение",
"edit_post.time_limit_modal.save_button": "Сохранить время правки",
"edit_post.time_limit_modal.subscript": "Установить политику продолжительности времени после публикации сообщений, в течение которого авторы могут их редактировать.",
"edit_post.time_limit_modal.title": "Настроить глобальный лимит времени редактирования сообщения",
"email_verify.almost": "Вы почти закончили!",
"email_verify.failed": "Ошибка отправки сообщения",
"email_verify.notVerifiedBody": "Пожалуйста, подтвердите свой email адрес. Проверьте папку \"Входящие\".",
"email_verify.resend": "Отправить ещё раз",
"email_verify.return": "Вернуться к входу в систему",
"email_verify.sending": "Отправка электронной почты…",
"email_verify.sent": "Email проверки отправлен",
"emoji_gif_picker.tabs.emojis": "Эмодзи",
"emoji_gif_picker.tabs.gifs": "GIFs",
"emoji_list.actions": "Действия",
"emoji_list.add": "Добавить пользовательский смайлик",
"emoji_list.creator": "Автор",
"emoji_list.delete": "Удалить",
"emoji_list.delete.confirm.button": "Удалить",
"emoji_list.delete.confirm.msg": "Это навсегда удалит пользовательский смайлик. Вы точно хотите его удалить?",
"emoji_list.delete.confirm.title": "Удалить пользовательский смайлик",
"emoji_list.empty": "Пользовательские смайлики не найдены",
"emoji_list.header": "Пользовательские смайлы",
"emoji_list.help": "Пользовательские эмодзи доступны каждому на вашем сервере. Введите «:», а затем два символа в окне сообщения, чтобы вызвать меню выбора эмодзи.",
"emoji_list.help2": "Совет: Если вы добавите #, ## или ### в начале строки со смайлом, то получите смайл большего размера. Чтобы попробовать, отправьте сообщение: '# :smile:'.",
"emoji_list.image": "Изображение",
"emoji_list.name": "Имя",
"emoji_list.search": "Искать пользовательские смайлики",
"emoji_picker.activities": "Мероприятия",
"emoji_picker.animals-nature": "Животные и природа",
"emoji_picker.close": "Закрыть",
"emoji_picker.custom": "Настраиваемое",
"emoji_picker.custom_emoji": "Пользовательские смайлики",
"emoji_picker.emojiPicker.button.ariaLabel": "выберите смайлик",
"emoji_picker.emojiPicker.previewPlaceholder": "Выберите смайлик",
"emoji_picker.flags": "Флаги",
"emoji_picker.food-drink": "Еда и напитки",
"emoji_picker.header": "Выбор смайликов",
"emoji_picker.objects": "Объекты",
"emoji_picker.people-body": "Люди и тело",
"emoji_picker.recent": "Недавно использованные",
"emoji_picker.search": "Поиск смайликов",
"emoji_picker.searchResults": "Результаты поиска",
"emoji_picker.search_emoji": "Поиск смайлика",
"emoji_picker.skin_tone": "Цвет кожи",
"emoji_picker.smileys-emotion": "Смайлы и эмоции",
"emoji_picker.symbols": "Символы",
"emoji_picker.travel-places": "Места путешествий",
"emoji_picker_item.emoji_aria_label": "смайлик {emojiName}",
"emoji_skin.close": "Близкие к оттенкам темы оформления",
"emoji_skin.dark_skin_tone": "Темный оттенок кожи",
"emoji_skin.default": "Оттенок кожи по умолчанию",
"emoji_skin.light_skin_tone": "Светлый оттенок кожи",
"emoji_skin.medium_dark_skin_tone": "Средне-темный оттенок кожи",
"emoji_skin.medium_light_skin_tone": "Средне-светлый оттенок кожи",
"emoji_skin.medium_skin_tone": "Средний оттенок кожи",
"emoji_skin_item.emoji_aria_label": "смайлик с {skinName}",
"error.channelNotFound.guest_link": "Назад",
"error.channelNotFound.link": "Вернуться к {defaultChannelName}",
"error.channel_not_found.message": "Запрошенный вами канал является приватным или не существует. Свяжитесь с Администратором, чтобы стать участником канала.",
"error.channel_not_found.message_guest": "Ваш гостевой аккаунт не имеет назначенных каналов. Пожалуйста, свяжитесь с администратором.",
"error.channel_not_found.title": "Канал не найден",
"error.generic.link": "Вернуться к {siteName}",
"error.generic.link_login": "Вернуться на страницу входа",
"error.generic.message": "Произошла ошибка.",
"error.generic.siteLink": "Вернуться к {siteName}",
"error.generic.title": "Ошибка",
"error.local_storage.help1": "Включить cookies",
"error.local_storage.help2": "Отключите режим инкогнито",
"error.local_storage.help3": "Воспользуйтесь поддерживаемым браузером (IE 11, Chrome 61+, Firefox 60+, Safari 12+, Edge 42+)",
"error.local_storage.message": "Mattermost не может сохранить настройки в локальном хранилище, так как браузер предотвращает использование данной возможности. Чтобы позволить Mattermost загрузиться, попробуйте следовать следующим инструкциям:",
"error.local_storage.title": "Не могу загрузить Mattermost",
"error.not_found.message": "Эта страница не существует",
"error.not_found.title": "Страница не найдена",
"error.oauth_access_denied": "Вы должны авторизовать Mattermost для входа в систему через {service}.",
"error.oauth_access_denied.title": "Ошибка авторизации",
"error.oauth_invalid_param.title": "Ошибка параметра OAuth",
"error.oauth_missing_code": "Поставщик услуг {service} не предоставил код авторизации в URL перенаправления.",
"error.oauth_missing_code.forum": "Если вы рассмотрели вышеизложенное и все еще испытываете проблемы с настройкой, вы можете написать в нашей {link}, где мы будем рады помочь с проблемами во время установки.",
"error.oauth_missing_code.forum.link": "Форум поддержки",
"error.oauth_missing_code.gitlab": "Для {link}, пожалуйста, убедитесь, что вы следовали инструкциям по установке.",
"error.oauth_missing_code.gitlab.link": "GitLab",
"error.oauth_missing_code.google": "Для {link} убедитесь, что ваш администратор включил API Google+.",
"error.oauth_missing_code.google.link": "Google Apps",
"error.oauth_missing_code.office365": "Для {link} убедитесь, что администратор вашей организации Microsoft включил приложение Mattermost.",
"error.oauth_missing_code.office365.link": "Идентификатор Entra",
"error.oauth_missing_code.title": "Mattermost нуждается в вашей помощи",
"error.plugin_not_found.desc": "Плагин, который вы ищете, не существует.",
"error.plugin_not_found.title": "Плагин не найден",
"error.team_not_found.message": "Команда, которую вы запрашиваете, является приватной или не существует. Пожалуйста, свяжитесь с вашим администратором для приглашения.",
"error.team_not_found.title": "Команда не найдена",
"error_modal.subtitle": "При смене тарифного плана произошла ошибка. Пожалуйста, вернитесь назад и повторите попытку или обратитесь в службу поддержки.",
"error_modal.title": "Мы не смогли изменить ваш тарифный план",
"error_modal.try_again": "Попробовать снова",
"export_error_modal.desc": "В данный момент мы не можем инициировать экспорт этих данных. Пожалуйста, подождите несколько минут и попробуйте снова.",
"export_error_modal.inProgress.desc": "Вы уже начали экспорт этих данных. Пожалуйста, подожди еще несколько минут, чтобы получить доступ к CSV-файлу или снова сгенерировать отчет.",
"export_error_modal.inProgress.title": "Экспорт находится в процессе выполнения",
"export_error_modal.title": "Экспорт не может быть инициирован",
"export_user_data_modal.dange_range.all_time": "Вы собираетесь экспортировать данные пользователей за все время. Когда экспорт будет готов, CSV-файл будет отправлен вам в личном сообщении Mattermost. Этот экспорт займет несколько минут.",
"export_user_data_modal.dange_range.last_30_days": "Вы собираетесь экспортировать данные о пользователях за последние 30 дней. Когда экспорт будет готов, CSV-файл будет отправлен вам в личном сообщении Mattermost. Этот экспорт займет несколько минут.",
"export_user_data_modal.dange_range.last_6_months": "Вы собираетесь экспортировать данные о пользователях за последние 6 месяцев. Когда экспорт будет готов, CSV-файл будет отправлен вам в личном сообщении Mattermost. Этот экспорт займет несколько минут.",
"export_user_data_modal.dange_range.previous_month": "Вы собираетесь экспортировать данные пользователей за предыдущий месяц. Когда экспорт будет готов, CSV-файл будет отправлен вам в личном сообщении Mattermost. Этот экспорт займет несколько минут.",
"export_user_data_modal.do_not_show": "Не показывай это снова",
"export_user_data_modal.export_data": "Экспорт данных",
"export_user_data_modal.title": "Экспорт пользовательских данных",
"feature_restricted_modal.agreement": "Нажимая Попробовать бесплатно в течение {trialLength} дней, я соглашаюсь с условиями Соглашения об оценке программного обеспечения Mattermost, Политики конфиденциальности, а также с получением электронных сообщений о продукте.",
"feature_restricted_modal.button.notify": "Уведомить администратора",
"feature_restricted_modal.button.plans": "Просмотр тарифных планов",
"feedback.cancelButton.text": "Отмена",
"feedback.downgradeWorkspace.downgrade": "Понижение тарифного плана",
"feedback.downgradeWorkspace.exploringOptions": "Изучение других решений",
"feedback.downgradeWorkspace.feedbackTitle": "Пожалуйста, поделитесь причиной понижения тарифного плана",
"feedback.downgradeWorkspace.noLongerNeeded": "Больше не нужны функции Cloud Professional",
"feedback.downgradeWorkspace.technicalIssues": "Столкнулись с техническими проблемами",
"feedback.downgradeWorkspace.tellUsWhy": "Пожалуйста, расскажите нам, почему вы понижаете тарифный план",
"feedback.downgradeWorkspace.tooExpensive": "Слишком дорого",
"feedback.other": "Другое",
"file_attachment.thumbnail": "миниатюра файла",
"file_info_preview.size": "Размер ",
"file_info_preview.type": "Тип файла ",
"file_preview_modal_info.shared_in": "Поделились в ~ {name}",
"file_preview_modal_main_actions.public_link-copied": "Публичная ссылка скопирована",
"file_preview_modal_main_nav.file": "{count, number} из {total, number}",
"file_search_result_item.copy_link": "Скопировать ссылку",
"file_search_result_item.download": "Скачать",
"file_search_result_item.more_actions": "Другие действия",
"file_search_result_item.open_in_channel": "Открыть в канале",
"file_upload.disabled": "Прикрепление файлов отключено.",
"file_upload.drag_folder": "Это вложение не может быть загружено.",
"file_upload.fileAbove": "Нельзя загрузить файл больше {max}МБ: {filename}",
"file_upload.filesAbove": "Нельзя загрузить файлы больше {max}МБ: {filenames}",
"file_upload.generic_error": "При загрузке ваших файлов возникла проблема.",
"file_upload.generic_error_file": "Возникла проблема с загрузкой вашего файла.",
"file_upload.limited": "Загрузка ограничена максимум {count, number} файлами. Пожалуйста, используйте дополнительные сообщения для отправки большего количества файлов.",
"file_upload.menuAriaLabel": "Селектор типа загрузки",
"file_upload.pasted": "Изображение вставлено в ",
"file_upload.upload_files": "Загрузить файлы",
"file_upload.zeroBytesFile": "Вы загружаете пустой файл: {filename}",
"file_upload.zeroBytesFiles": "Вы загружаете пустые файлы: {filenames}",
"filtered_channels_list.search": "Поиск каналов",
"filtered_user_list.countTotal": "{count, number} {count, plural, one {участник} few {участника} other {участников}} из {total, number} всего",
"filtered_user_list.countTotalPage": "{startCount, number} - {endCount, number} {count, plural, one {участник} few {участника} other {участников}} из {total, number} всего",
"filtered_user_list.next": "Далее",
"filtered_user_list.prev": "Предыдущая",
"filtered_user_list.search": "Поиск пользователей",
"flag_post.flag": "Сохранить сообщение",
"flag_post.unflag": "Убрать из Сохраненных",
"footer_pagination.count": "Показывать {startCount, number}-{endCount, number} из {total, number}",
"footer_pagination.next": "Следующий",
"footer_pagination.prev": "Предыдущий",
"forward_post_button.label": "Переслать",
"forward_post_modal.button.cancel": "Отмена",
"forward_post_modal.button.forward": "Переслать",
"forward_post_modal.comment.placeholder": "Добавить комментарий (опционально)",
"forward_post_modal.notification.dm_or_gm": "Это сообщение из личной переписки и может быть отправлено только {participants}",
"forward_post_modal.notification.private_channel": "Это сообщение из приватного канала и может быть отправлено только в {channelName}",
"forward_post_modal.preview.footer_message": "Опубликовано в канале ~{channel}",
"forward_post_modal.preview.title": "Предпросмотр сообщения",
"forward_post_modal.title": "Переслать сообщение",
"free.banner.downgraded": "Ваше рабочее пространство теперь имеет ограничения, а некоторые данные были заархивированы",
"free.professional_feature.back": "Назад",
"free.professional_feature.professional": "Профессиональная функция",
"free.professional_feature.try_free": "Профессиональная функция - попробуйте бесплатно",
"free.professional_feature.upgrade": "Обновить",
"full_screen_modal.back": "Назад",
"full_screen_modal.close": "Закрыть",
"general_button.close": "Закрыть",
"general_button.esc": "Esc",
"general_tab.AllowedDomainsExample": "corp.mattermost.com, mattermost.com",
"general_tab.AllowedDomainsInfo": "Если эта функция включена, пользователи смогут присоединиться к команде, только если их электронная почта соответствует определенному домену (например, \"mattermost.org\")",
"general_tab.AllowedDomainsTip": "Разделите несколько доменов пробелом, запятой, табуляцией или символом Enter.",
"general_tab.AllowedDomainsTitle": "Пользователи с определенным доменом электронной почты",
"general_tab.allowedDomains": "Разрешить присоединяться к этой команде только пользователям с указанными ниже доменами электронной почты",
"general_tab.allowedDomains.ariaLabel": "Разрешенные домены",
"general_tab.codeLongDesc": "Код приглашения является частью уникальной ссылки приглашения в группу, которая отправляется участникам, которых вы приглашаете в эту команду. Регенерация кода создает новую пригласительную ссылку и делает недействительной предыдущую ссылку.",
"general_tab.codeTitle": "Код приглашения",
"general_tab.openInviteDesc": "Когда это разрешено, ссылка на эту команду будет включена на посадочную страницу, что позволит любому, имеющему аккаунт, присоединиться к этой команде. Изменение с \"Да\" на \"Нет\" приведет к пересозданию кода приглашения, созданию новой ссылки приглашения и аннулированию предыдущей ссылки.",
"general_tab.openInviteText": "Пользователи на этом сервере",
"general_tab.openInviteTitle": "Разрешить вход любому пользователю с учетной записью на этом сервере",
"general_tab.regenerate": "Создать новую",
"general_tab.required": "Обязательное поле",
"general_tab.teamDescription": "Описание",
"general_tab.teamDescriptionInfo": "Описание команды предоставляет дополнительную информацию, помогающую пользователям выбрать нужную им команду. Максимум 50 символов.",
"general_tab.teamIconError": "Произошла ошибка при выборе изображения.",
"general_tab.teamIconInvalidFileType": "Только BMP, JPG или PNG изображения могут быть использованы как значок команды",
"general_tab.teamIconTooLarge": "Невозможно загрузить изображение. Файл слишком большой.",
"general_tab.teamInfo": "Информация о команде",
"general_tab.teamName": "Название команды",
"general_tab.teamNameInfo": "Это имя будет отображаться на твоем экране входа в систему и в верхней части левой боковой панели.",
"general_tab.teamNameRestrictions": "Имя команды должно быть длиной от {min} символов, но не более {max} символов. Вы можете добавить более длинное описание команды позже.",
"generic.close": "Закрыть",
"generic.done": "Готово",
"generic.enterprise_feature": "Особенность Enterprise",
"generic.next": "Далее",
"generic.okay": "Хорошо",
"generic.previous": "Предыдущая",
"generic_btn.cancel": "Отмена",
"generic_btn.save": "Сохранить",
"generic_icons.add": "Добавить",
"generic_icons.add-mail": "Значок \"Добавить почту\"",
"generic_icons.add-reaction": "Значок \"Добавить реакцию\"",
"generic_icons.adminOnlyIcon": "Иконка Admin View Only",
"generic_icons.alert": "Значок тревоги",
"generic_icons.archive": "Значок архива",
"generic_icons.arrow.down": "Значок \"стрелка вниз\"",
"generic_icons.arrow.up": "Значок \"стрелка вверх\"",
"generic_icons.attach": "Значок вложения",
"generic_icons.back": "Значок назад",
"generic_icons.breadcrumb": "Значок хлебных крошек",
"generic_icons.call": "Значок вызова",
"generic_icons.channel.private": "Значок приватного канала",
"generic_icons.channel.public": "Значок публичного канала",
"generic_icons.channel_files": "Значок файлов канала",
"generic_icons.channel_search": "Значок поиска в канале",
"generic_icons.check.circle": "Значок проверки круглый",
"generic_icons.close": "Значок закрытия",
"generic_icons.collapse": "Значок сворачивания",
"generic_icons.dropdown": "Значок выпадающего списка",
"generic_icons.edit": "Значок редактирования",
"generic_icons.elipsisHorizontalIcon": "Значок горизонтального пропуска",
"generic_icons.expand": "Значок разворачивания",
"generic_icons.flag": "Значок Сохранить",
"generic_icons.flagged": "Значок Сохраненные",
"generic_icons.format_letter_case": "Иконки Letter Case",
"generic_icons.globe.circleSolid": "Значок круга земного шара",
"generic_icons.info": "Значок инфо",
"generic_icons.loading": "Значок \"Загружается\"",
"generic_icons.lock.circleSolid": "Круглый значок блокировки",
"generic_icons.login.gitlab": "Значок Gitlab",
"generic_icons.login.google": "Значок Google",
"generic_icons.login.openid": "Значок OpenID",
"generic_icons.logout": "Значок завершения сеанса",
"generic_icons.mail": "Значок почты",
"generic_icons.mattermost": "Логотип Mattermost",
"generic_icons.member": "Значок участника",
"generic_icons.mention": "Значок упоминания",
"generic_icons.menu": "Значок меню",
"generic_icons.muted": "Значок \"Приглушен звук\"",
"generic_icons.next": "Значок далее",
"generic_icons.pin": "Значок прикрепить",
"generic_icons.plugin": "Значок плагина",
"generic_icons.plugins": "Плагины",
"generic_icons.preview": "Значок глаза",
"generic_icons.previous": "Значок предыдущего",
"generic_icons.reload": "Значок перезагрузки",
"generic_icons.reply": "Значок ответа",
"generic_icons.search": "Значок поиска",
"generic_icons.success": "Значок успеха",
"generic_icons.upgradeBadge": "Значок обновления",
"generic_icons.upload": "Значок загрузки файла",
"generic_icons.userGuide": "Помощь",
"generic_icons.user_group_members": "Значок членов группы пользователей",
"generic_icons.user_groups": "Значок групп пользователей",
"generic_icons.warning": "Значок предупреждения",
"generic_modal.cancel": "Отмена",
"generic_modal.confirm": "Подтвердить",
"get_app.continueToBrowser": "Посмотреть в браузере",
"get_app.dontHaveTheDesktopApp": "Нет настольного приложения?",
"get_app.dontHaveTheMobileApp": "У вас нет мобильного приложения?",
"get_app.downloadTheAppNow": "Загрузите приложение сейчас.",
"get_app.ifNothingPrompts": "Вы можете просмотреть {siteName} в настольном приложении или продолжить в своем веб-браузере.",
"get_app.ifNothingPromptsMobile": "Вы можете просмотреть {siteName} в мобильном приложении или продолжить в своем веб-браузере.",
"get_app.launching": "Где бы вы хотели это увидеть?",
"get_app.openLinkInBrowser": "Или [откройте эту ссылку в вашем браузере.](!{link})",
"get_app.openingLink": "Открытие ссылки в Mattermost...",
"get_app.openingLinkWhiteLabel": "Открытие ссылки в {appName}...",
"get_app.redirectedInMoments": "Вы будете перенаправлены через мгновение.",
"get_app.rememberMyPreference": "Запомнить мои предпочтения",
"get_app.systemDialogMessage": "Просмотреть в настольном приложении",
"get_app.systemDialogMessageMobile": "Просмотреть в приложении",
"get_link.clipboard": " Ссылка скопирована",
"get_link.close": "Закрыть",
"get_link.copy": "Скопировать ссылку",
"get_public_link_modal.help": "Ссылка ниже позволяет видеть этот файл любому, не будучи зарегистрированным на этом сервере.",
"get_public_link_modal.title": "Получить публичную ссылку",
"gif_picker.attribution.alt": "При поддержке GIPHY",
"gif_picker.input.label": "Поиск GIF-файлов",
"gif_picker.input.placeholder": "Поиск GIPHY",
"globalThreads.heading": "Отслеживаемые обсуждения",
"globalThreads.noThreads.subtitle": "Здесь будут показаны все обсуждения, в которых вы упоминались или в которых вы участвовали, вместе с любыми обсуждениями, на которые вы подписаны.",
"globalThreads.noThreads.title": "Пока отслеживаемых обсуждений нет",
"globalThreads.searchGuidance.subtitle": "Если вы ищете старые разговоры, попробуйте выполнить поиск с помощью {searchShortcut}",
"globalThreads.searchGuidance.title": "Это конец списка",
"globalThreads.sidebarLink": "Обсуждения",
"globalThreads.threadList.noUnreadThreads": "Нет непрочитанных обсуждений",
"globalThreads.threadPane.unreadMessageLink": "У вас {numUnread, plural, =0 {нет непрочитанных обсуждений} =1 {{numUnread} обсуждение} few {{numUnread} обсуждения} other {{numUnread} обсуждений}} {numUnread, plural, =0 {} other {с непрочитанными сообщениями}}",
"globalThreads.threadPane.unselectedTitle": "{numUnread, plural, =0 {Похоже, вы все обсудили} other {Обсудите свои темы}}",
"globalThreads.title": "{prefix}Обсуждения – {displayName} {siteName}",
"global_header.productSettings": "Настройки",
"global_header.productSwitchMenu": "Меню переключения продуктов",
"group_list_modal.addGroupButton": "Добавить группы",
"group_list_modal.removeGroupButton": "Удалить группу",
"group_member_list.loadError": "Упс! Что-то пошло не так при загрузке этой группы.",
"group_member_list.retryLoadButton": "Повторить",
"group_member_list.searchError": "Возникла проблема с получением результатов. Очистите поисковый запрос и попробуйте снова.",
"group_member_list.sendMessageButton": "Отправить сообщение {user}",
"group_member_list.sendMessageTooltip": "Отправить сообщение",
"inProduct_notices.adminOnlyMessage": "Видят только администраторы",
"incoming_webhooks.header": "Входящие вебхуки",
"input.clear": "Очистить",
"installed_command.header": "Быстрые команды",
"installed_commands.add": "Добавить быструю команду",
"installed_commands.delete.confirm": "Это действие навсегда удаляет быструю команду и нарушает любые интеграции, использующие ее. Вы уверены, что хотите удалить?",
"installed_commands.empty": "Команда не найдена",
"installed_commands.emptySearch": "Не найдены команды, соответствующие **{searchTerm}**",
"installed_commands.header": "Быстрые команды",
"installed_commands.help": "Используйте быстрые команды чтобы подключить внешний инструментарий к Mattermost. {buildYourOwn} или посетите {appDirectory} чтобы найти различные инструменты, приложения и интеграции.",
"installed_commands.help.appDirectory": "Каталог приложений",
"installed_commands.help.buildYourOwn": "Создайте свою собственную",
"installed_commands.search": "Поиск по быстрым командам",
"installed_commands.unnamed_command": "Неизвестная быстрая команда",
"installed_incoming_webhooks.add": "Добавить входящий Webhook",
"installed_incoming_webhooks.delete.confirm": "Это действие навсегда удаляет входящий вебхук и нарушает любые интеграции, использующие его. Вы уверены, что хотите это удалить?",
"installed_incoming_webhooks.empty": "Не обнаружено входящих вебхуков",
"installed_incoming_webhooks.emptySearch": "Не найдено входящих вебхуков, соответствующих **{searchTerm}**",
"installed_incoming_webhooks.header": "Входящие вебхуки",
"installed_incoming_webhooks.help": "Используйте входящие вебхуки чтобы подключить внешний инструментарий к Mattermost. {buildYourOwn} или посетите {appDirectory} чтобы найти различные инструменты, приложения и интеграции.",
"installed_incoming_webhooks.help.appDirectory": "Каталог приложений",
"installed_incoming_webhooks.help.buildYourOwn": "Создайте свою собственную",
"installed_incoming_webhooks.search": "Поиск входящих вебхуков",
"installed_incoming_webhooks.unknown_channel": "Частный Вебхук",
"installed_integrations.audience_urls": "URL-адреса аудитории: {urls}",
"installed_integrations.callback_urls": "Адреса колбэка: {urls}",
"installed_integrations.client_id": "Идентификатор клиента: **{clientId}**",
"installed_integrations.client_secret": "Секрет клиента: **{clientSecret}**",
"installed_integrations.content_type": "Content-Type: {contentType}",
"installed_integrations.creation": "Создано {creator} в {createAt, date, full}",
"installed_integrations.delete": "Удалить",
"installed_integrations.edit": "Изменить",
"installed_integrations.fromApp": "Управляется Apps Framework",
"installed_integrations.hideSecret": "Скрыть Secret",
"installed_integrations.regenSecret": "Создать новый Secret",
"installed_integrations.regenToken": "Создать новый токен",
"installed_integrations.showSecret": "Показать Secret",
"installed_integrations.token": "Токен: {token}",
"installed_integrations.token_url": "URL-адрес токена: {url}",
"installed_integrations.triggerWhen": "Триггер Когда: {triggerWhen}",
"installed_integrations.triggerWords": "Слова-триггеры: {triggerWords}",
"installed_integrations.unnamed_oauth_app": "Безымянное OAuth 2.0 приложение",
"installed_integrations.unnamed_outgoing_oauth_connection": "Неназванное исходящее OAuth-соединение",
"installed_integrations.url": "URL: {url}",
"installed_oauth2_apps.header": "OAuth 2.0 приложения",
"installed_oauth_apps.add": "Подключить OAuth 2.0 приложение",
"installed_oauth_apps.callbackUrls": "URL обратного вызова (по одному на строку)",
"installed_oauth_apps.cancel": "Отмена",
"installed_oauth_apps.delete.confirm": "Это действие навсегда удаляет приложение OAuth 2.0 и нарушает любые интеграции, использующие его. Вы уверены, что хотите это удалить?",
"installed_oauth_apps.description": "Описание",
"installed_oauth_apps.empty": "OAuth 2.0 приложения не найдены",
"installed_oauth_apps.emptySearch": "Не найдено приложений OAuth 2.0 соответствующих **{searchTerm}**",
"installed_oauth_apps.header": "OAuth 2.0 приложения",
"installed_oauth_apps.help": "Создайте {oauthApplications} для безопасной интеграции ботов и сторонних приложений с Mattermost. Посетите {appDirectory}, чтобы найти доступные автономные приложения.",
"installed_oauth_apps.help.appDirectory": "Каталог приложений",
"installed_oauth_apps.help.oauthApplications": "OAuth 2.0 приложения",
"installed_oauth_apps.homepage": "Домашняя страница",
"installed_oauth_apps.iconUrl": "URL иконки",
"installed_oauth_apps.is_trusted": "Доверенный: **{isTrusted}**",
"installed_oauth_apps.name": "Отображаемое имя",
"installed_oauth_apps.save": "Сохранить",
"installed_oauth_apps.saving": "Сохранение...",
"installed_oauth_apps.search": "Поиск OAuth 2.0 приложений",
"installed_oauth_apps.trusted": "Доверенное",
"installed_oauth_apps.trusted.no": "Нет",
"installed_oauth_apps.trusted.yes": "Да",
"installed_outgoing_oauth_connections.add": "Добавить исходящее OAuth-соединение",
"installed_outgoing_oauth_connections.client_secret": "Секрет клиента: ********",
"installed_outgoing_oauth_connections.delete.confirm": "Вы уверены, что хотите удалить {connectionName}?",
"installed_outgoing_oauth_connections.delete.wanring": "Удаление этого соединения приведет к нарушению любой интеграции, использующей его",
"installed_outgoing_oauth_connections.empty": "Исходящих OAuth-подключений не найдено",
"installed_outgoing_oauth_connections.emptySearch": "Не совпадают исходящие OAuth-соединения {searchTerm}",
"installed_outgoing_oauth_connections.header": "Исходящие OAuth-соединения",
"installed_outgoing_oauth_connections.help": "Создайте {outgoingOauthConnections} для безопасной интеграции ботов и сторонних приложений с Mattermost.",
"installed_outgoing_oauth_connections.help.outgoingOauthConnections": "Исходящие OAuth-соединения",
"installed_outgoing_oauth_connections.password": "Пароль: ********",
"installed_outgoing_oauth_connections.search": "Поиск исходящих OAuth-соединений",
"installed_outgoing_oauth_connections.username": "Имя пользователя: **{username}**",
"installed_outgoing_webhooks.add": "Добавить исходящий Webhook",
"installed_outgoing_webhooks.delete.confirm": "Это действие навсегда удаляет исходящий вебхук и нарушает любые интеграции, использующие его. Вы уверены, что хотите это удалить?",
"installed_outgoing_webhooks.empty": "Не обнаружено исходящих вебхуков",
"installed_outgoing_webhooks.emptySearch": "Не найдено исходящих вебхуков соответствующих **{searchTerm}**",
"installed_outgoing_webhooks.header": "Исходящие вебхуки",
"installed_outgoing_webhooks.help": "Используйте исходящие вебхуки чтобы подключить внешний инструментарий к Mattermost. {buildYourOwn} или посетите {appDirectory} чтобы найти различные инструменты, приложения и интеграции.",
"installed_outgoing_webhooks.help.appDirectory": "Каталог приложений",
"installed_outgoing_webhooks.help.buildYourOwn": "Создайте свой собственный",
"installed_outgoing_webhooks.search": "Поиск исходящих вебхуков",
"installed_outgoing_webhooks.unknown_channel": "Частный Вебхук",
"integrations.add": "Добавить",
"integrations.command.description": "Быстрые команды посылают события к внешним приложениям",
"integrations.command.title": "Быстрые команды",
"integrations.copy_client_id": "Копировать ID клиента",
"integrations.copy_client_secret": "Копировать секрет клиента",
"integrations.copy_username": "Копировать имя пользователя",
"integrations.delete.confirm.button": "Да, удалить",
"integrations.delete.confirm.title": "Удалить интеграцию",
"integrations.done": "Готово",
"integrations.edit": "Изменить",
"integrations.header": "Интеграции",
"integrations.help": "Посетите {appDirectory}, чтобы найти сторонние приложения и интеграции для Mattermost.",
"integrations.help.appDirectory": "Каталог приложений",
"integrations.incomingWebhook.description": "Входящие вебхуки позволяют внешним приложениям отправлять сообщения",
"integrations.incomingWebhook.title": "Входящие вебхуки",
"integrations.oauthApps.description": "OAuth 2.0 позволяет внешним приложения делать авторизованные запросы к Mattermost API",
"integrations.oauthApps.title": "OAuth 2.0 приложения",
"integrations.outgoingOAuthConnections.description": "Исходящие OAuth-соединения позволяют пользовательским интеграциям взаимодействовать с внешними системами",
"integrations.outgoingOAuthConnections.title": "Исходящие OAuth-соединения",
"integrations.outgoingWebhook.description": "Исходящие вебхуки позволяют получать и отвечать на сообщения",
"integrations.outgoingWebhook.title": "Исходящие вебхуки",
"integrations.successful": "Установлено",
"interactive_dialog.cancel": "Отмена",
"interactive_dialog.element.optional": "(необязательно)",
"interactive_dialog.submit": "Подтвердить",
"interactive_dialog.submitting": "Отправляется...",
"intro_messages.DM": "Это начало вашей истории личных сообщений с {teammate}. Сообщения и файлы, которыми здесь делятся, не показываются никому другому.",
"intro_messages.GM.all": "Вы будете получать уведомления обо всех действиях в этом групповом сообщении.",
"intro_messages.GM.mention": "Вы выбрали, что будете получать уведомления только при упоминании в этом групповом сообщении.",
"intro_messages.GM.muted": "Это групповое сообщение в настоящее время отключено, поэтому вы не будете уведомлены.",
"intro_messages.GM.none": "Вы выбрали, чтобы никогда не получать уведомления в этом групповом сообщении.",
"intro_messages.addGroupsToTeam": "Добавить другие группы в эту команду",
"intro_messages.anyMember": "Это начало {display_name}. Любой участник команды может присоединиться к этому каналу и читать его.",
"intro_messages.creator": "Общий канал, создан {creator} {date}.",
"intro_messages.creatorPrivate": "Приватный канал, создан {creator} {date}.",
"intro_messages.default": "Добро пожаловать на {display_name}. Публикуй здесь сообщения, которые вы хотели бы, чтобы видели все. Каждый автоматически становится участником этого канала, когда присоединяется к команде.",
"intro_messages.group_message": "Это начало истории ваших групповых сообщений, при общении с коллегами по команде. ",
"intro_messages.inviteGropusToChannel.button": "Добавить группы",
"intro_messages.inviteMembersToChannel.button": "Добавить людей",
"intro_messages.inviteOthers": "Пригласить других в эту команду",
"intro_messages.inviteOthersToWorkspace.button": "Пригласить других участников в рабочее пространство",
"intro_messages.noCreator": "Общий канал, созданный {date}.",
"intro_messages.noCreatorPrivate": "Приватный канал, созданный {date}.",
"intro_messages.notificationPreferences": "Уведомления",
"intro_messages.offTopic": "Это начало {display_name}, канала для не связанных с работой разговоров.",
"intro_messages.onlyInvited": "Это начало {display_name}. Только приглашенные участники могут видеть этот частный канал.",
"intro_messages.purpose": " Назначение канала: {purpose}",
"intro_messages.readonly.default": "Добро пожаловать на {display_name}. Сообщения могут писать только администраторы. Каждый человек автоматически становится постоянным участником этого канала, когда присоединяется к команде.",
"intro_messages.setHeader": "Установить заголовок",
"intro_messages.teammate": "Это начало твоей истории личных сообщений с коллегой по команде. Сообщения и файлы, которыми здесь делятся, не показываются никому другому.",
"invitation-modal.confirm.details-header": "Подробно",
"invitation-modal.confirm.not-valid-channel": "Не соответствует действительному имени канала.",
"invitation-modal.confirm.not-valid-user-or-email": "Не соответствует действительному пользователю или адресу электронной почты.",
"invitation-modal.confirm.people-header": "Люди",
"invitation_modal.confirm.done": "Готово",
"invitation_modal.confirm.not-sent-header": "Приглашения не отправлены",
"invitation_modal.confirm.sent-header": "Приглашения отправлены успешно",
"invitation_modal.guests.add_channels.title": "Поиск и добавление каналов",
"invitation_modal.guests.custom-message.link": "Установить собственное сообщение",
"invitation_modal.guests.custom-message.title": "Собственное сообщение",
"invitation_modal.guests.users_emails_input.valid_email": "Пригласить **{email}** в качестве гостя",
"invitation_modal.invite.more": "Пригласить больше людей",
"invitation_modal.invite_members.exceeded_max_add_members_batch": "Не более **{text}** людей можно приглашать за один раз",
"invitation_modal.members.search-and-add.placeholder-email-disabled": "Добавить участников",
"invitation_modal.members.search_and_add.title": "Добавьте или пригласите людей",
"invitation_modal.members.users_emails_input.no_user_found_matching": "Ничего не найдено по запросу ** {text} **. Введите их адрес электронной почты, чтобы пригласить их.",
"invitation_modal.members.users_emails_input.no_user_found_matching-email-disabled": "Никого соответствующего **{text}** не найдено",
"invitation_modal.members.users_emails_input.valid_email": "Пригласить **{email}** в качестве участника команды",
"invite.guests.added-to-channel": "Письмо с приглашением было отправлено.",
"invite.guests.already-all-channels-member": "Этот человек уже является участником всех каналов.",
"invite.guests.already-some-channels-member": "Этот человек уже является участником некоторых каналов.",
"invite.guests.new-member": "Этот гость был добавлен в команду и {count, plural, one {канал} few {канала} other {каналов}}.",
"invite.guests.unable-to-add-the-user-to-the-channels": "Невозможно добавить гостя в каналы.",
"invite.members.added-to-team": "Этот участник был добавлен в команду.",
"invite.members.already-member": "Этот человек уже является участником команды.",
"invite.members.invite-sent": "Письмо с приглашением было отправлено.",
"invite.members.unable-to-add-the-user-to-the-team": "Невозможно добавить пользователя в команду.",
"invite.members.user-is-guest": "Свяжитесь с администратором, чтобы сделать этого гостя полноправным участником.",
"invite.members.user-is-not-guest": "Этот человек уже является участником рабочего пространства. Пригласите его как участника, а не как гостя.",
"invite.rate-limit-exceeded": "Превышен предел количества рассылок по приглашениям.",
"invite_modal.add_channels_title_a": "Добавить на каналы",
"invite_modal.add_channels_title_b": "**(обязательно)**",
"invite_modal.add_channels_title_c": "**(Необязательно)**",
"invite_modal.add_invites": "Введите имя или адрес электронной почты",
"invite_modal.as": "Пригласить как",
"invite_modal.choose_guest_a": "Гость",
"invite_modal.choose_guest_b": "ограничено выбранными каналами и командами",
"invite_modal.choose_member": "Участник",
"invite_modal.copied": "Скопировано",
"invite_modal.copy_link": "Скопировать ссылку-приглашение",
"invite_modal.copy_link.url_aria": "ссылка для приглашения в команду {inviteURL}",
"invite_modal.example_channel": "например, {channel_name}",
"invite_modal.guests": "гости",
"invite_modal.invite": "Пригласить",
"invite_modal.invited": "{inviteType} приглашен в {team_name}",
"invite_modal.invited_guests": "Гости",
"invite_modal.invited_members": "Участники",
"invite_modal.no_permissions.description": "У вас нет прав на добавление пользователей или гостей. Если это похоже на ошибку, обратитесь к системному администратору.",
"invite_modal.no_permissions.title": "Невозможно продолжить",
"invite_modal.people": "людей",
"invite_modal.restricted_invite_guest.post_trial_description": "Сотрудничайте с пользователями за пределами вашей организации, жестко контролируя их доступ к каналам и членам команды. Перейдите на тарифный план Professional, чтобы создать неограниченное количество групп пользователей.",
"invite_modal.restricted_invite_guest.post_trial_title": "Обновление для приглашения гостя",
"invite_modal.restricted_invite_guest.pre_trial_description": "Сотрудничайте с пользователями за пределами вашей организации, жестко контролируя их доступ к каналам и членам команды. Получите все возможности Enterprise, начав бесплатную {trialLength} -дневную пробную версию.",
"invite_modal.restricted_invite_guest.pre_trial_title": "Попробуйте пригласить гостей с помощью бесплатной пробной версии",
"invite_modal.title": "Пригласить {inviteType} в {team_name}",
"invite_modal.to": "Кому:",
"joinChannel.JoinButton": "Присоединиться",
"joinChannel.joiningButton": "Присоединяемся...",
"join_team_group_constrained_denied": "Вы должны быть участником связанной группы, чтобы присоединиться к этой команде.",
"join_team_group_constrained_denied_admin": "Вы должны быть участником связанной группы, чтобы присоединиться к этой команде. Вы можете добавить группу в эту команду [здесь]({siteURL}/admin_console/user_management/groups).",
"katex.error": "Не удалось скомпилировать код. Пожалуйста, проверьте синтаксис и попробуйте снова.",
"last_users_message.added_to_channel.type": "**добавлены на канал**. Кем: {actor}.",
"last_users_message.added_to_team.type": "были **добавлены в команду** пользователем {actor}.",
"last_users_message.first": "{firstUser} и ",
"last_users_message.joined_channel.type": "**присоединился к каналу**.",
"last_users_message.joined_left_channel.type": "**присоединился и покинул канал**.",
"last_users_message.joined_team.type": "присоединяется к команде.",
"last_users_message.left_channel.type": "**покинул канал**.",
"last_users_message.left_team.type": "**покинул команду**.",
"last_users_message.others": "{numOthers} других ",
"last_users_message.removed_from_channel.type": "были **удалены из канала**.",
"last_users_message.removed_from_team.type": "были **удалены из команды**.",
"learn_about_teams": "Узнайте о командах",
"learn_more_about_trial.modal.ldapDescription": "Используйте группы AD/LDAP для организации и применения действий сразу к нескольким пользователям. Управляйте членством в командах и каналах, разрешениями и многим другим.",
"learn_more_about_trial.modal.ldapTitle": "Синхронизация групп Active Directory/LDAP",
"learn_more_about_trial.modal.systemConsoleDescription": "Устанавливайте настраиваемые роли администратора, чтобы дать указанным пользователям доступ на чтение и/или запись к определенным разделам Системной консоли.",
"learn_more_about_trial.modal.systemConsoleTitle": "Обеспечить контролируемый доступ к системной консоли",
"learn_more_about_trial.modal.useSsoDescription": "Быстро и легко войти в систему с помощью нашей функции SSO, которая работает с OpenID, SAML, Google и O365.",
"learn_more_about_trial.modal.useSsoTitle": "Используйте SSO (с OpenID, SAML, Google, O365)",
"learn_more_trial_modal.pretitle": "С Enterprise вы можете...",
"learn_more_trial_modal_step.learnMoreAboutFeature": "Узнайте больше об этой функции.",
"leave_private_channel_modal.leave": "Да, покинуть канал",
"leave_private_channel_modal.message": "Вы уверены, что хотите покинуть закрытый канал {channel}? Вам потребуется повторное приглашение, чтобы вернуться в этот канал в будущем.",
"leave_private_channel_modal.title": "Покинуть частный канал {channel}",
"leave_public_channel_modal.message": "Вы уверены, что хотите покинуть канал {channel}? Вы можете снова присоединиться к этому каналу в будущем, если передумаете.",
"leave_public_channel_modal.title": "Покинуть канал {channel}",
"leave_team_modal.desc": "**Вы будете удалены из {num_of_public_channels} { num_of_public_channels,plural,one {общего канала} other {общих каналов}} и {num_of_private_channels} {num_of_private_channels,plural,one {частного канала} other {частных каналов}} в этой команде.** Если команда закрытая, Вы не сможете присоединиться к ней без приглашения от другого участника этой команды. Вы уверены?",
"leave_team_modal.no": "Нет",
"leave_team_modal.title": "Покинуть команду?",
"leave_team_modal.yes": "Да",
"leave_team_modal_guest.desc": "**Вы будете удалены из {num_of_public_channels} { num_of_public_channels,plural,one {общего канала} other {общих каналов}} и {num_of_private_channels} {num_of_private_channels,plural,one {частного канала} other {частных каналов}} в этой команде.** Вы не сможете снова присоединиться без приглашения от другого участника команды. Вы уверены?",
"leave_team_modal_guest_only_private.desc": "**Вы будете удалены из {num_of_private_channels} { num_of_private_channels,plural,one {частного канала} other {частных каналов}} в этой команде.** Вы не сможете снова присоединиться без приглашения от другого участника команды. Вы уверены?",
"leave_team_modal_guest_only_public.desc": "**Вы будете удалены из {num_of_public_channels} { num_of_public_channels,plural,one {общего канала} other {общих каналов}} в этой команде.** Вы не сможете снова присоединиться без приглашения от другого участника команды. Вы уверены?",
"leave_team_modal_private.desc": "**Вы будете удалены из {num_of_private_channels} { num_of_private_channels,plural,one {частного канала} other {частных каналов} } в этой команде.** Если команда закрытая, Вы не сможете присоединиться к ней без приглашения от другого участника этой команды. Вы уверены?",
"leave_team_modal_public.desc": "**Вы будете удалены из {num_of_public_channels} {num_of_public_channels,plural,one {общего канала} other {общих каналов} } в этой команде.** Вы уверены?",
"licensingPage.infoBanner.startTrialTitle": "Бесплатная 30-дневная пробная версия!",
"licensingPage.overageUsersBanner.cta": "Контакты отдела продаж",
"licensingPage.overageUsersBanner.noticeDescription": "Сообщите своему менеджеру по работе с клиентами о следующей проверке достоверности данных. ",
"licensingPage.overageUsersBanner.noticeTitle": "Количество пользователей вашего рабочего пространства превысило количество мест в вашей платной лицензии на {seats, number} {seats, plural, one {место} few{места} other {мест}}",
"licensingPage.overageUsersBanner.text": "(Видно только администраторам) Количество пользователей вашего рабочего пространства превысило количество мест в вашей платной лицензии на {seats, number} {seats, plural, one {место} few{места} other {мест}}. Приобретите дополнительные места, чтобы оставаться в соответствии с требованиями.",
"link_preview.image_preview": "Показать предварительный просмотр изображения",
"link_preview.remove_link_preview": "Удалить предварительный просмотр ссылок",
"list_modal.paginatorCount": "{startCount, number} - {endCount, number} из {total, number}",
"loading_screen.loading": "Загрузка",
"local": "локальный",
"login.cardtitle": "Войти",
"login.cardtitle.external": "Войдите в систему, используя один из следующих способов:",
"login.changed": " Метод входа успешно изменён",
"login.contact_admin.detail": "Чтобы получить доступ к рабочему пространству вашей команды, свяжитесь с администратором рабочего пространства. Если вы уже были приглашены, проверьте свой почтовый ящик на наличие приглашения в рабочее пространство Mattermost.",
"login.contact_admin.title": "Свяжитесь с администратором вашего рабочего пространства",
"login.createTeam": "Создать команду",
"login.email": "Электронная почта",
"login.forgot": "Забыли пароль?",
"login.get_terms_error": "Не могу загрузить условия использования. Если ошибка не исчезнет, обратитесь к своему системному администратору.",
"login.gitlab": "GitLab",
"login.google": "Google",
"login.invalidCredentials": "Электронная почта/имя пользователя или пароль недействительны.",
"login.invalidPassword": "Неверный пароль.",
"login.ldapCreate": " Введите имя пользователя и пароль AD/LDAP для создания учетной записи.",
"login.ldapUsername": "Имя пользователя AD/LDAP",
"login.ldapUsernameLower": "AD/LDAP имя пользователя",
"login.logIn": "Войти",
"login.logingIn": "Авторизация…",
"login.noAccount": "Отсутствует учётная запись?",
"login.noEmail": "Пожалуйста, укажите свой email",
"login.noEmailLdapUsername": "Пожалуйста, укажите свой email или {ldapUsername}",
"login.noEmailUsername": "Пожалуйста, укажите свой email или имя пользователя",
"login.noEmailUsernameLdapUsername": "Пожалуйста, укажите либо свой email, либо ваше имя пользователя, либо {ldapUsername}",
"login.noLdapUsername": "Пожалуйста, введите ваш {ldapUsername}",
"login.noMethods.subtitle": "Обратитесь к администратору.",
"login.noMethods.title": "На этом сервере не включены никакие методы входа в систему",
"login.noPassword": "Пожалуйста, введите ваш пароль",
"login.noUsername": "Пожалуйста, укажите своё имя пользователя",
"login.noUsernameLdapUsername": "Пожалуйста, укажите своё имя пользователя или {ldapUsername}",
"login.office365": "Идентификатор Entra",
"login.openid": "Open ID",
"login.or": "или войти в систему с помощью",
"login.passwordChanged": " Пароль успешно обновлён",
"login.placeholderOr": " или ",
"login.saml": "SAML",
"login.session_expired": "Сессия истекла. Пожалуйста, войдите заново.",
"login.session_expired.notification": "Сессия истекла: войдите, чтобы продолжить получение уведомлений.",
"login.session_expired.title": "* {siteName} - сеанс истек",
"login.subtitle": "Сотрудничайте со своей командой в режиме реального времени",
"login.terms_rejected": "Вы должны принять условия использования перед входом на {siteName}. Пожалуйста, обратитесь к своему системному администратору за подробностями.",
"login.title": "Войдите в свой аккаунт",
"login.userNotFound": "Мы не обнаружили аккаунт по вашим данным для входа.",
"login.username": "Имя пользователя",
"login.verified": " Email подтверждён",
"login_mfa.saving": "Авторизация…",
"login_mfa.submit": "Отправить",
"login_mfa.subtitle": "Для завершения процесса регистрации, введите токен из аутентификатора на вашем смартфоне",
"login_mfa.title": "Введите MFA-токен",
"login_mfa.token": "Токен МФА",
"manage_channel_groups_modal.search_placeholder": "Поиск групп",
"manage_team_groups_modal.search_placeholder": "Поиск групп",
"mark_all_threads_as_read_modal.cancel": "Отмена",
"mark_all_threads_as_read_modal.confirm": "Пометить всё как прочитанное",
"mark_all_threads_as_read_modal.description": "Это очистит статус непрочитанного и упоминаний во всех ваших обсуждениях. Вы уверены?",
"mark_all_threads_as_read_modal.title": "Пометить все свои обсуждения как прочитанные?",
"mark_as_read_confirm_modal.body": "Вы уверены, что хотите пометить {numChannels} канала(ов) как прочитанный(е)?",
"mark_as_read_confirm_modal.confirm": "Пометить как прочитанное",
"mark_as_read_confirm_modal.header": "Отметить как прочитанное",
"marketplace_command.disabled": "Магазин плагинов отключен. Для получения подробной информации обратитесь к системному администратору.",
"marketplace_command.no_permission": "У вас нет соответствующих разрешений для доступа к магазину плагинов.",
"marketplace_modal.app_error": "Ошибка подключения к серверу marketplace. Пожалуйста, проверьте настройки в системной консоли.",
"marketplace_modal.install_plugins": "Установить плагины",
"marketplace_modal.installing": "Устанавливается...",
"marketplace_modal.list.configure": "Конфигурация",
"marketplace_modal.list.configure.plugin": "Настроить {plugin}",
"marketplace_modal.list.install": "Установить",
"marketplace_modal.list.install.plugin": "Установить {plugin}",
"marketplace_modal.list.installed": "Установлено",
"marketplace_modal.list.try_again": "Попробовать снова",
"marketplace_modal.list.update": "Обновить",
"marketplace_modal.list.update_available": "Доступно обновление:",
"marketplace_modal.list.update_confirmation.confirm_button": "Обновить",
"marketplace_modal.list.update_confirmation.message.current": "В настоящее время вы установили {installedVersion}.",
"marketplace_modal.list.update_confirmation.message.current_with_release_notes": "В настоящее время вы установили {installedVersion}. Чтобы узнать об изменениях, включенных в это обновление, просмотрите [ заметки о выпуске](!{releaseNotesUrl}).",
"marketplace_modal.list.update_confirmation.message.intro": "Вы уверены, что хотите обновить плагин {name} до {version}?",
"marketplace_modal.list.update_confirmation.message.warning_major_version": "Это обновление может содержать критические изменения.",
"marketplace_modal.list.update_confirmation.message.warning_major_version_with_release_notes": "Это обновление может содержать критические изменения. Ознакомьтесь с [примечаниями к выпуску](!{releaseNotesUrl}) перед обновлением.",
"marketplace_modal.list.update_confirmation.title": "Подтвердите обновление плагина",
"marketplace_modal.no_plugins": "Плагины не найдены",
"marketplace_modal.no_plugins_installed": "У вас не установлены плагины",
"marketplace_modal.search": "Поиск в Marketplace",
"marketplace_modal.tabs.all_listing": "Все",
"marketplace_modal.tabs.installed_listing": "Установлено ({count})",
"marketplace_modal.title": "Магазин плагинов",
"marketplace_modal.web_marketplace_link.desc": "Подключите наиболее часто используемые инструменты к Mattermost",
"marketplace_modal.web_marketplace_link.title": "Откройте для себя интеграцию с сообществами",
"marketplace_modal_list.no_plugins_filter": "Нет результатов для \"{filter}\"",
"menu.cloudFree.enterpriseTrialDescription": "Ваша пробная версия активна до {trialEndDay}. Откройте для себя наши лучшие Enterprise функции. Узнать больше",
"menu.cloudFree.enterpriseTrialTitle": "Пробный период Enterprise",
"menu.cloudFree.postTrial.tryEnterprise": "Интересует безлимитный план с высокими характеристиками безопасности? Посмотрите тарифные планы",
"message_submit_error.invalidCommand": "Команда с триггером ''{command}'' не найдена. ",
"message_submit_error.sendAsMessageLink": "Нажмите здесь, чтобы отправить сообщение.",
"mfa.confirm.complete": "**Настройка завершена!**",
"mfa.confirm.okay": "Понятно",
"mfa.confirm.secure": "Теперь ваш аккаунт защищён. В следующий раз будет запрошен ввод кода из Google Authentificator.",
"mfa.setup.badCode": "Неверный код. Если эта проблема постоянна, свяжитесь с администратором системы.",
"mfa.setup.code": "Код МФА",
"mfa.setup.codeError": "Пожалуйста, введите код из Google Authenticator.",
"mfa.setup.required": "**На {siteName} требуется многофакторная проверка подлинности.**",
"mfa.setup.save": "Сохранить",
"mfa.setup.secret": "Секретный ключ: {secret}",
"mfa.setup.step1": "Шаг 1: Скачайте на ваш телефон Google Authenticator из iTunes или Google Play",
"mfa.setup.step2": "**Шаг 2:** Используйте Google Authenticator для сканирования QR кода или вручную введите секретный ключ",
"mfa.setup.step3": "**Шаг 3:** Введите код, сгенерированный Google Authenticator",
"mfa.setupTitle": "Настройка многофакторной проверки подлинности",
"mobile.set_status.away.icon": "Значок Отошёл",
"mobile.set_status.dnd.icon": "Значок Не беспокоить",
"mobile.set_status.offline.icon": "Значок Не в сети",
"mobile.set_status.online.icon": "Значок В сети",
"modal.manual_status.ask": "Больше не спрашивать",
"modal.manual_status.auto_responder.message_away": "Вы хотите установить статус \"Отошёл\" и отключить автоматические ответы?",
"modal.manual_status.auto_responder.message_dnd": "Вы хотите установить статус \"Не беспокоить\" и отключить автоматические ответы?",
"modal.manual_status.auto_responder.message_offline": "Вы хотите установить статус \"Не в сети\" и отключить автоматические ответы?",
"modal.manual_status.auto_responder.message_online": "Вы хотите установить статус \"В сети\" и отключить автоматические ответы?",
"modal.manual_status.button_away": "Установить статус \"Отошёл\".",
"modal.manual_status.button_dnd": "Установить статус \"Не беспокоить\"",
"modal.manual_status.button_offline": "Установить статус \"Не в сети\"",
"modal.manual_status.button_online": "Установить статус \"Онлайн\"",
"modal.manual_status.cancel_away": "Оставаться в статусе \"Отошёл\"",
"modal.manual_status.cancel_dnd": "Оставаться в статусе \"Не беспокоить\"",
"modal.manual_status.cancel_offline": "Оставаться в статусе \"Не в сети\"",
"modal.manual_status.cancel_ooo": "Оставаться в статусе \"Не на работе\"",
"modal.manual_status.message_away": "Хотите изменить свой статус на \"Отошёл\"?",
"modal.manual_status.message_dnd": "Хотите изменить свой статус на \"Не беспокоить\"?",
"modal.manual_status.message_offline": "Хотите изменить свой статус на \"Не в сети\"?",
"modal.manual_status.message_online": "Хотите изменить свой статус на \"В сети\"?",
"modal.manual_status.title_away": "Ваш статус установлен на \"Отошёл\"",
"modal.manual_status.title_dnd": "Ваш статус установлен на \"Не беспокоить\"",
"modal.manual_status.title_offline": "Ваш статус установлен на \"Не в сети\"",
"modal.manual_status.title_ooo": "Ваш статус установлен на \"Не на работе\"",
"more.details": "Подробнее",
"more_channels.channel_purpose": "Информация о канале: Индикатор членства: Присоединились, Количество участников {memberCount}, Цель: {channelPurpose}",
"more_channels.count": "{count} Результатов",
"more_channels.count_one": "1 Результат",
"more_channels.count_zero": "Нет результатов",
"more_channels.create": "Создать канал",
"more_channels.hide_joined": "Скрыть присоединенные",
"more_channels.hide_joined_checked": "Скрыть присоединенные каналы, флажок установлен",
"more_channels.hide_joined_not_checked": "Флажок Скрывать объединенные каналы не установлен",
"more_channels.joined": "Присоединился",
"more_channels.membership_indicator": "Индикатор пользователей: Присоединился",
"more_channels.next": "Далее",
"more_channels.noArchived": "Отсутствие архивных каналов",
"more_channels.noChannels": "Нет каналов",
"more_channels.noMore": "Нет результатов для \"{text}\"",
"more_channels.noPrivate": "Нет приватных каналов",
"more_channels.noPublic": "Нет публичных каналов",
"more_channels.prev": "Предыдущая",
"more_channels.searchError": "Попробуйте поискать разные ключевые слова, проверить опечатки или настроить фильтры.",
"more_channels.show_all_channels": "Тип канала: Все",
"more_channels.show_archived_channels": "Показать: Архивированные каналы",
"more_channels.show_private_channels": "Тип канала: Приватный",
"more_channels.show_public_channels": "Показать: Публичные каналы",
"more_channels.title": "Выберите канал",
"more_channels.view": "Вид",
"more_direct_channels.directchannel.deactivated": "{displayname} - деактивирован",
"more_direct_channels.directchannel.you": "{displayname} (это вы)",
"more_direct_channels.new_convo_note": "Это начнет новый разговор. Если вы добавляете много людей, рассмотрите возможность создания приватного канала.",
"more_direct_channels.new_convo_note.full": "Вы достигли максимального количества людей для этого разговора. Вместо этого рассмотрите возможность создания частного канала.",
"more_direct_channels.title": "Личные сообщения",
"move_thread_modal.button.cancel": "Отменить",
"move_thread_modal.button.forward": "Переместить",
"move_thread_modal.notification.dm_or_gm": "Перемещение этого обсуждения изменит доступ к нему",
"move_thread_modal.preview.footer_message": "Первоначально сообщение было размещено в ~{channelName}",
"move_thread_modal.preview.title": "Предпросмотр сообщения",
"move_thread_modal.title": "Переместить обсуждение",
"msg_typing.areTyping": "{users} и {last} печатают...",
"msg_typing.isTyping": "{user} печатает...",
"multiselect.add": "Добавить",
"multiselect.addChannelsPlaceholder": "Поиск и добавление каналов",
"multiselect.addGroupMembers": "Добавить {number} человек",
"multiselect.addGroupsPlaceholder": "Найти и добавить группы",
"multiselect.addPeopleToGroup": "Добавить людей",
"multiselect.addTeamsPlaceholder": "Найти и добавить команды",
"multiselect.adding": "Добавляется...",
"multiselect.backButton": "Назад",
"multiselect.cancel": "Отмена",
"multiselect.cancelButton": "Отмена",
"multiselect.createGroup": "Создать группу",
"multiselect.creating": "Создается...",
"multiselect.go": "Перейти",
"multiselect.list.notFound": "Ничего не найдено по запросу {searchQuery}",
"multiselect.loading": "Загрузка...",
"multiselect.maxGroupMembers": "Одновременно в группу можно добавить не более 256 участников.",
"multiselect.maxPeople": "Используйте ↑↓, чтобы просмотреть, ↵, чтобы выбрать. Вы не можете добавить больше 7 человек. Пожалуйста, создайте канал, чтобы добавить больше людей. ",
"multiselect.numGroupsRemaining": "Используйте ↑↓ для навигации, ↵ для выбора. Вы можете добавить еще {num, number} {num, plural, one {группу} few {группы} other {групп}}. ",
"multiselect.numMembers": "{memberOptions, number} из {totalCount, number} участников",
"multiselect.numPeopleRemaining": "Используйте ↑↓ для навигации, ↵ для выбора. Вы можете добавить {num, number} {num, plural, one {человека} other {человек}} за раз. ",
"multiselect.numRemaining": "За один раз можно добавить до {max, number}. У вас осталось {num, number}.",
"multiselect.placeholder": "Поиск людей",
"multiselect.placeholder.peopleOrGroups": "Поиск людей или групп",
"multiselect.saveDetailsButton": "Сохранить подробности",
"multiselect.savingDetailsButton": "Сохранение...",
"multiselect.selectChannels": "Используйте ↑↓ для навигации, ↵ для выбора.",
"multiselect.selectTeams": "Используйте ↑↓ для навигации, ↵ для выбора.",
"navbar.addGroups": "Добавить группы",
"navbar.addMembers": "Добавить участников",
"navbar.preferences": "Настройки уведомлений",
"navbar.toggle2": "Развернуть меню",
"navbar.viewPinnedPosts": "Просмотреть прикрепленные сообщения",
"navbar_dropdown.about": "О {appTitle}",
"navbar_dropdown.accountSettings": "Настройки",
"navbar_dropdown.addGroupsToTeam": "Добавить группы к команде",
"navbar_dropdown.console": "Системная консоль",
"navbar_dropdown.create": "Создать команду",
"navbar_dropdown.create.modal.messageAdminPostTrial": "Несколько команд позволяют создавать окружение, учитывающие конкретные условия, которые в большей степени отвечают потребностям вас и ваших команд. Перейдите на тарифный план Professional, чтобы создать неограниченное количество команд.",
"navbar_dropdown.create.modal.messageAdminPreTrial": "Создавайте неограниченное количество команд с помощью одного из наших платных планов. Получите все возможности Enterprise функции, начав бесплатную {trialLength} -дневную пробную версию.",
"navbar_dropdown.create.modal.messageEndUser": "Несколько команд позволяют создавать окружение с учетом конкретных условий, которые в большей степени отвечают потребностям ваших команд.",
"navbar_dropdown.create.modal.titleAdminPostTrial": "Повысить тарифный план для создания неограниченного количества команд",
"navbar_dropdown.create.modal.titleAdminPreTrial": "Попробуйте неограниченное количество команд с помощью бесплатной пробной версии",
"navbar_dropdown.create.modal.titleEndUser": "Несколько команд доступны на платных тарифных планах",
"navbar_dropdown.create.tooltip.cloudFreeTrial": "Во время пробной версии вы можете создавать несколько команд. Эти команды будут архивированы после завершения пробного периода.",
"navbar_dropdown.help": "Помощь",
"navbar_dropdown.integrations": "Интеграции",
"navbar_dropdown.invitePeople": "Пригласить людей",
"navbar_dropdown.invitePeopleExtraText": "Добавьте людей в команду",
"navbar_dropdown.join": "Присоединиться к другой команде",
"navbar_dropdown.leave": "Покинуть команду",
"navbar_dropdown.leave.icon": "Значок Покинуть команду",
"navbar_dropdown.logout": "Выйти",
"navbar_dropdown.manageGroups": "Управление группами",
"navbar_dropdown.manageMembers": "Управление участниками",
"navbar_dropdown.marketplace": "Магазин плагинов",
"navbar_dropdown.menuAriaLabel": "главное меню",
"navbar_dropdown.nativeApps": "Скачать приложения",
"navbar_dropdown.profileSettings": "Профиль",
"navbar_dropdown.report": "Сообщить о проблеме",
"navbar_dropdown.switchTo": "Переключится на ",
"navbar_dropdown.teamSettings": "Настройки команды",
"navbar_dropdown.userGroups": "Группы пользователей",
"navbar_dropdown.userGroups.modal.messageAdminPostTrial": "Группы пользователей - это способ организации пользователей и применения действий ко всем пользователям, входящим в данную группу. Перейдите на тарифный план Professional, чтобы создать неограниченное количество групп пользователей.",
"navbar_dropdown.userGroups.modal.messageAdminPreTrial": "Создавайте неограниченное количество групп пользователей с помощью одного из наших платных планов. Получите все возможности Enterprise, начав бесплатную {trialLength} -дневную пробную версию.",
"navbar_dropdown.userGroups.modal.messageEndUser": "Группы пользователей - это способ организации пользователей и применения действий ко всем пользователям, входящим в данную группу.",
"navbar_dropdown.userGroups.modal.titleAdminPostTrial": "Повысить тарифный план для создания неограниченного количества групп пользователей",
"navbar_dropdown.userGroups.modal.titleAdminPreTrial": "Попробуйте неограниченное количество групп пользователей с помощью бесплатной пробной версии",
"navbar_dropdown.userGroups.modal.titleEndUser": "Группы пользователей доступны в платных тарифных планах",
"navbar_dropdown.userGroups.tooltip.cloudFreeTrial": "Во время пробной версии вы можете создавать группы пользователей. Эти группы пользователей будут архивированы после завершения пробного периода.",
"navbar_dropdown.versionText": "Это бесплатная неподдерживаемая версия Mattermost.",
"navbar_dropdown.viewMembers": "Список участников",
"newChannelWithBoard.tutorialTip.description": "К только что созданной доске можно быстро перейти, нажав на значок Boards в панели App. Вы можете просмотреть доски, связанные с этим каналом, в правой боковой панели и открыть одну из них в режиме полного просмотра.",
"newChannelWithBoard.tutorialTip.title": "Доступ к связанным доскам из панели приложений (App Bar)",
"newsletter_optin.checkmark.box": "флажок рассылки",
"newsletter_optin.checkmark.text": "Я хотел(а) бы получать обновления безопасности Mattermost через информационный бюллетень. Подписываясь, я даю согласие на получение электронных писем от Mattermost с обновлениями продуктов, акциями и новостями компании. Я прочитал(а) Политику конфиденциальности и понимаю, что могу отказаться от подписки в любое время",
"newsletter_optin.desc": "Зарегистрируйтесь на сайте {link}.",
"newsletter_optin.title": "Заинтересованы в получении новостей о безопасности, продукции, акциях и обновлениях компании Mattermost через информационную рассылку?",
"next_steps_view.welcomeToMattermost": "Добро пожаловать в Mattermost",
"no_results.Files.subtitle": "Проверьте правильность написания или попробуйте другой запрос.",
"no_results.Files.title": "Нет результатов для \"{searchTerm}\"",
"no_results.channel_files.subtitle": "Здесь показаны опубликованные в этом канале файлы.",
"no_results.channel_files.title": "Файлов пока нет",
"no_results.channel_files_filtered.subtitle": "В этом канале нет файла выбранного формата.",
"no_results.channel_files_filtered.title": "Файлы не найдены",
"no_results.channel_search.subtitle": "Проверьте орфографию или попробуйте другой поиск.",
"no_results.channel_search.title": "Нет результатов для “{channelName}”",
"no_results.flagged_posts.subtitle": "Чтобы сохранить что-то на потом, откройте контекстное меню сообщения и выберите {buttonText}. Сохраненные сообщения видны только вам",
"no_results.flagged_posts.title": "Нет сохраненных сообщений",
"no_results.mentions.subtitle": "Сообщения, в которых кто-то упоминает вас или включает ваши триггерные слова, сохраняются здесь.",
"no_results.mentions.title": "Пока нет упоминаний",
"no_results.pinned_messages.subtitle": "Чтобы закрепить важные сообщения, откройте контекстное меню на сообщении и выберите {text}. Закрепленные сообщения будут видны всем пользователям этого канала.",
"no_results.pinned_messages.title": "Нет закреплённых сообщений",
"no_results.search.subtitle": "Проверьте правильность написания или попробуйте другой запрос.",
"no_results.search.title": "Нет результатов для “{channelName}”",
"no_results.user_group_members.subtitle": "В настоящее время в этой группе нет участников, пожалуйста, добавьте одного.",
"no_results.user_group_members.title": "Пока нет участников",
"no_results.user_groups.archived.subtitle": "Группы, которые больше не актуальны или не используются, могут быть заархивированы",
"no_results.user_groups.archived.title": "Нет архивных групп",
"no_results.user_groups.subtitle": "Группы — это настраиваемая коллекция пользователей, которую можно использовать для упоминаний и приглашений.",
"no_results.user_groups.title": "Пока нет групп",
"notification.crt": "Ответить в {title}",
"notification.dm": "Личное сообщение",
"notify_all.confirm": "Подтвердить",
"notify_all.question": "Используя **@all** или **@channel**, вы собираетесь отправить уведомления **{totalMembers} людям**. Вы уверены, что хотите это сделать?",
"notify_all.question_groups": "Используя **{mentions}** и **{finalMention}**, вы собираетесь отправить уведомления **{totalMembers} людям**. Вы уверены, что хотите это сделать?",
"notify_all.question_one_group": "Используя **{mention}**, Вы собираетесь отправить уведомления **{totalMembers} людям**. Вы уверены, что хотите это сделать?",
"notify_all.question_timezone": "Используя **@all** или **@channel**, Вы собираетесь отправлять уведомления **{totalMembers} людям** в **{timezones, number} {timezones, plural, one {часовой пояс} few {часовых пояса} other {часовых поясов }}**. Вы уверены, что хотите это сделать?",
"notify_all.question_timezone_groups": "Используя **{mentions}** и **{finalMention}**, Вы собираетесь отправлять уведомления как минимум **{totalMembers} людям** в **{timezones, number}{timezones, plural, one {часовой пояс} few {часовые пояса} other {часовые поясов}}**. Вы уверены, что хотите это сделать?",
"notify_all.question_timezone_one_group": "Используя **{mention}**, Вы собираетесь отправлять уведомления **{totalMembers} людям** в **{timezones, number} {timezones, plural, one {часовой пояс} few {часовых пояса} other {часовых поясов}}**. Вы уверены, что хотите это сделать?",
"notify_all.title.confirm": "Подтвердите отправку уведомления всему каналу",
"notify_all.title.confirm_groups": "Подтвердите отправку уведомлений группам",
"notify_here.question": "Используя **@here**, вы собираетесь отправить уведомления **{totalMembers} другим людям**. Вы уверены, что хотите это сделать?",
"notify_here.question_timezone": "Используя **@here**, вы собираетесь отправить уведомления **{totalMembers} другим людям** в **{timezones, number} {timezones, plural, one {часовом поясе} other {часовых поясах}}**. Вы уверены, что хотите это сделать?",
"numMembers": "{num, number} {num, plural, one {участник} few {участника} other {участников}}",
"onboardingTask.checklist.completed_subtitle": "Мы надеемся, что теперь Mattermost стал более знакомым.",
"onboardingTask.checklist.completed_title": "Отличная работа. Вы выполнили все задания!",
"onboardingTask.checklist.disclaimer": "Нажимая «Начать пробную версию», я соглашаюсь с Соглашением об оценке программного обеспечения Mattermost,политикой конфиденциальности, и получением электронных писем о продуктах.",
"onboardingTask.checklist.dismiss_link": "Нет, спасибо, сам разберусь",
"onboardingTask.checklist.downloads": "Теперь, когда все настроено, загрузите наши приложения.",
"onboardingTask.checklist.higher_security_features": "Заинтересованы в наших функциях повышенной безопасности?",
"onboardingTask.checklist.main_subtitle": "Давайте вставать и работать.",
"onboardingTask.checklist.no_thanks": "Нет, спасибо",
"onboardingTask.checklist.start_enterprise_now": "Начните бесплатную пробную версию Enterprise прямо сейчас!",
"onboardingTask.checklist.task_complete_your_profile": "Заполните свой профиль.",
"onboardingTask.checklist.task_download_mm_apps": "Загрузите приложения для настольных компьютеров и мобильных устройств.",
"onboardingTask.checklist.task_invite_team_members": "Пригласите участников команды в рабочее пространство.",
"onboardingTask.checklist.task_learn_more_about_messaging": "Узнайте об обмене сообщениями.",
"onboardingTask.checklist.task_start_enterprise_trial": "Узнайте больше о функциях повышенной безопасности уровня Enterprise.",
"onboardingTask.checklist.task_visit_system_console": "Откройте системную консоль для настройки рабочего пространства.",
"onboardingTask.checklist.video_title": "Смотреть обзор",
"onboardingTask.completeYourProfileTour.Description": "Используйте этот пункт меню, чтобы обновить данные своего профиля и настройки безопасности.",
"onboardingTask.completeYourProfileTour.title": "Редактировать профиль",
"onboardingTask.visitSystemConsole.Description": "Доступ к более подробным настройкам конфигурации для вашего рабочего пространства можно получить здесь.",
"onboardingTask.visitSystemConsole.title": "Посетите системную консоль",
"onboardingTour.ChannelsAndDirectMessagesTour.channels": "Каналы — это место, где вы можете общаться со своей командой по теме или проекту.",
"onboardingTour.ChannelsAndDirectMessagesTour.directMessages": "Личный сообщения предназначены для частных разговоров между отдельными людьми или небольшими группами.",
"onboardingTour.ChannelsAndDirectMessagesTour.firstChannel": "Эй, смотрите, это ваш канал **{firstChannelName}**! ",
"onboardingTour.ChannelsAndDirectMessagesTour.title": "Каналы и личные сообщения",
"onboardingTour.ChannelsAndDirectMessagesTour.townSquare": "Мы также добавили каналы {townSquare} и {offTopic} для всех участников вашей команды.",
"onboardingTour.CreateAndJoinChannels.Description": "Создавайте новые каналы или просматривайте доступные каналы, чтобы увидеть, что обсуждает ваша команда. Когда вы присоединяетесь к каналам, организуйте их по категориям в зависимости от того, как вы работаете.",
"onboardingTour.CreateAndJoinChannels.title": "Создавайте и присоединяйтесь к каналам",
"onboardingTour.customizeYourExperience.Description": "Установите свою доступность, добавьте настраиваемый статус и получите доступ к настройкам и своему профилю, чтобы настроить свой опыт, включая настройки уведомлений и пользовательские цвета темы.",
"onboardingTour.customizeYourExperience.title": "Настройте свой опыт",
"onboardingTour.invitePeople.Description": "Пригласите участников вашей организации или внешних гостей в команду и начните совместную работу с ними.",
"onboardingTour.invitePeople.title": "Приглашайте людей в команду",
"onboardingTour.sendMessage.Description": "Начните совместную работу с другими, набрав или выбрав одно из сообщений ниже. Вы также можете перетаскивать вложения в текстовое поле или загружать их с помощью значка скрепки.",
"onboardingTour.sendMessage.title": "Отправка сообщений",
"onboarding_wizard.invite_members.copied_link": "Ссылка скопирована",
"onboarding_wizard.invite_members.copy_link": "Копировать ссылку",
"onboarding_wizard.invite_members.copy_link_input": "ссылка для приглашения в команду",
"onboarding_wizard.invite_members.description": "Сотрудничество сложно в одиночку. Пригласите несколько членов команды. Разделяйте каждый адрес электронной почты пробелом или запятой.",
"onboarding_wizard.invite_members.description_link": "Сотрудничество сложно в одиночку. Пригласите нескольких членов команды, используя ссылку приглашения ниже.",
"onboarding_wizard.invite_members.next": "Отправить приглашения",
"onboarding_wizard.invite_members.next_link": "Завершить настройку",
"onboarding_wizard.invite_members.placeholder": "Введите адреса электронной почты",
"onboarding_wizard.invite_members.skip": "Пропустить",
"onboarding_wizard.invite_members.title": "Пригласите членов своей команды",
"onboarding_wizard.invite_members_cloud.title": "Пригласите участников вашей команды",
"onboarding_wizard.launching_workspace.description": "Будет готово через мгновение",
"onboarding_wizard.launching_workspace.title": "Запускаем рабочее пространство прямо сейчас",
"onboarding_wizard.next": "Продолжить",
"onboarding_wizard.organization.description": "Мы воспользуемся этим, чтобы помочь персонализировать ваше рабочее пространство.",
"onboarding_wizard.organization.empty": "Вы должны указать название организации",
"onboarding_wizard.organization.length": "Название организации должно содержать от {min} до {max} символов",
"onboarding_wizard.organization.other": "Недопустимое название организации: {reason}",
"onboarding_wizard.organization.placeholder": "Название организации",
"onboarding_wizard.organization.reserved": "Название организации не может начинаться с зарезервированного слова.",
"onboarding_wizard.organization.team_api_error": "Произошла ошибка, пожалуйста, попробуйте еще раз.",
"onboarding_wizard.organization.title": "Как называется ваша организация?",
"onboarding_wizard.plugins.github": "GitHub",
"onboarding_wizard.plugins.github.tooltip": "Подписывайтесь на репозитории, будьте в курсе обзоров, заданий",
"onboarding_wizard.plugins.gitlab": "GitLab",
"onboarding_wizard.plugins.gitlab.tooltip": "Подпишитесь на репозитории, будьте в курсе обзоров, заданий и многого другого",
"onboarding_wizard.plugins.jira": "Jira",
"onboarding_wizard.plugins.jira.tooltip": "Создавайте тикеты Jira из сообщений в Mattermost, получайте уведомления о важных обновлениях в Jira",
"onboarding_wizard.plugins.marketplace": "После настройки рабочего пространства можно добавить дополнительные инструменты. Чтобы просмотреть все доступные интеграции, посетите Магазин приложений",
"onboarding_wizard.plugins.servicenow": "ServiceNow",
"onboarding_wizard.plugins.servicenow.tooltip": "Этот плагин служит для интеграции между Mattermost и ServiceNow.",
"onboarding_wizard.plugins.zoom": "Zoom",
"onboarding_wizard.plugins.zoom.tooltip": "Начинайте аудио- и видеоконференции Zoom в Mattermost одним щелчком мыши",
"onboarding_wizard.previous": "Предыдущий",
"onboarding_wizard.self_hosted_plugins.description": "Выберите инструменты, с которыми вы работаете, и мы добавим их в ваше рабочее пространство. Позже может потребоваться дополнительная настройка.",
"onboarding_wizard.self_hosted_plugins.title": "Какие инструменты вы используете?",
"onboarding_wizard.skip-button": "Пропустить",
"onboarding_wizard.submit_error.generic": "Что-то пошло не так. Пожалуйста, попробуйте еще раз.",
"passwordRequirements": "Требования к паролю:",
"password_form.change": "Изменить пароль",
"password_form.enter": "Введите новый пароль для аккаунта на {siteName}.",
"password_form.pwd": "Пароль",
"password_form.title": "Сброс пароля",
"password_send.checkInbox": "Проверьте свой почтовый ящик.",
"password_send.description": "Для сброса пароля введите email адрес, использованный при регистрации",
"password_send.email": "Электронная почта",
"password_send.error": "Пожалуйста, введите корректный email.",
"password_send.link": "Если аккаунт с таким email существует, то вы получите письмо с ссылкой для сброса пароля на:",
"password_send.reset": "Сбросить пароль",
"password_send.title": "Сброс пароля",
"payment_form.address": "Адрес",
"payment_form.address_2": "Адрес 2",
"payment_form.city": "Город",
"payment_form.country": "Страна/регион",
"payment_form.zipcode": "Почтовый индекс",
"pending_post_actions.cancel": "Отмена",
"pending_post_actions.retry": "Повторить",
"permalink.error.access": "Постоянная ссылка принадлежит к удалённому сообщению или каналу, к которому у вас нет доступа.",
"permalink.error.title": "Сообщение не найдено",
"permalink.show_dialog_warn.description": "Вы собираетесь присоединиться к \"{channel}\" без явного добавления администратором канала. Вы уверены, что хотите присоединиться к этому частному каналу?",
"permalink.show_dialog_warn.join": "Присоединиться",
"permalink.show_dialog_warn.title": "Присоединиться к приватному каналу",
"persist_notification.confirm": "Отправить",
"persist_notification.confirm.description": "Упомянутые получатели будут получать уведомления {interval, plural, one {каждую минуту} few {каждые {interval} минуты} other {каждые {interval} минут}}, пока они не подтвердят сообщение.",
"persist_notification.confirm.title": "Отправлять постоянные уведомления?",
"persist_notification.dm_or_gm": "Отправить",
"persist_notification.dm_or_gm.description": "{username} будет получать уведомления {interval, plural, one {каждую минуту} few {каждые {interval} минуты} other {каждые {interval} минут}}, пока не подтвердит сообщение.",
"persist_notification.dm_or_gm.title": "Отправлять постоянные уведомления?",
"persist_notification.special_mentions.confirm": "Понятно",
"persist_notification.too_few.confirm": "Понятно",
"persist_notification.too_few.description": "В вашем сообщении не упомянуты получатели. Вам нужно добавить упоминания, чтобы иметь возможность отправлять постоянные уведомления.",
"persist_notification.too_many.confirm": "Понятно",
"persist_notification.too_many.description": "Вы можете отправлять постоянные уведомления максимум {max} получателям. В вашем сообщении упомянуты {count} получателей. Перед отправкой вам нужно будет изменить упомянутых получателей.",
"persist_notification.too_many.title": "Слишком много получателей",
"plan.cloud": "Облако",
"plan.self_serve": "Самообслуживание",
"pluggable.errorOccurred": "Произошла ошибка в плагине {pluginId}.",
"pluggable.errorRefresh": "Обновить?",
"post.ariaLabel.attachment": ", 1 вложение",
"post.ariaLabel.attachmentMultiple": ", {attachmentCount} вложений",
"post.ariaLabel.message": "В {time} {date}, {authorName} написал, {message}",
"post.ariaLabel.messageIsFlagged": ", сообщение помечено как сохраненное",
"post.ariaLabel.messageIsFlaggedAndPinned": ", сообщение помечено как сохраненное и закрепленное",
"post.ariaLabel.messageIsPinned": ", сообщение закреплено",
"post.ariaLabel.reaction": ", 1 реакция",
"post.ariaLabel.reactionMultiple": ", {reactionCount} реакций",
"post.ariaLabel.replyMessage": "В {time} {date}, {authorName} ответил, {message}",
"post.reminder.acknowledgement": "Вы получите напоминание в {reminderTime}, {reminderDate} об этом сообщении от {username}: {permaLink}",
"post.reminder.systemBot": "Привет, вы просили напомнить об этом сообщении от {username}: {permaLink}",
"post_body.check_for_out_of_channel_groups_mentions.message": "не получили уведомления от этого упоминания, потому что их нет в канале. Они не могут быть добавлены в канал, потому что они не являются членами связанных групп. Чтобы добавить их в этот канал, они должны быть добавлены в связанные группы.",
"post_body.check_for_out_of_channel_mentions.link.and": " и ",
"post_body.check_for_out_of_channel_mentions.link.private": "добавить пользователей в частный канал",
"post_body.check_for_out_of_channel_mentions.link.public": "добавить на канал",
"post_body.check_for_out_of_channel_mentions.message.multiple": "не получил уведомления от этого упоминания, потому что их нет в канале. Не хотели бы вы ",
"post_body.check_for_out_of_channel_mentions.message.one": "не получил уведомления от этого упоминания, потому что их нет в канале. Не хотели бы вы ",
"post_body.check_for_out_of_channel_mentions.message_last": "? Они увидят всю предыдущую историю сообщений.",
"post_body.check_for_out_of_channel_mentions.others": "{numOthers} других",
"post_body.commentedOn": "Прокомментировано сообщение {name}: ",
"post_body.deleted": "(сообщение удалено)",
"post_body.plusMore": " и еще {count, number} {count, plural, one {другой} other {других}} {count, plural, one {файл} few {файла} other {файлов}}",
"post_delete.notPosted": "Комментарий не может быть добавлен",
"post_delete.okay": "Понятно",
"post_delete.someone": "Кто-то удалил сообщение, которое вы хотели прокомментировать.",
"post_header.update_status": "Обновите свой статус",
"post_info.actions.noActions": "В настоящее время Действия\nне настроены для этого сервера",
"post_info.actions.tooltip.actions": "Действия",
"post_info.actions.tutorialTip": "Предусмотренные действия с сообщениями\nчерез приложения, интеграции или плагины\n перешли в этот пункт меню.",
"post_info.actions.tutorialTip.title": "Действия для сообщений",
"post_info.actions.visitMarketplace": "Посетите Магазин приложений",
"post_info.auto_responder": "Автоматический Ответ",
"post_info.comment_icon.tooltip.reply": "Ответить",
"post_info.copy": "Копировать текст",
"post_info.del": "Удалить",
"post_info.dot_menu.tooltip.more": "Ещё",
"post_info.edit": "Изменить",
"post_info.edit.aria_label": "Выберите, чтобы восстановить старое сообщение.",
"post_info.edit.current_version": "Текущая версия",
"post_info.edit.history.retrieveError": "Невозможно загрузить историю редактирования",
"post_info.edit.history.retrieveErrorVerbose": "Произошла ошибка при загрузке истории для этого сообщения. Проверьте подключение к сети или повторите попытку позже.",
"post_info.edit.restore": "Восстановить эту версию",
"post_info.edit.restore_question": "Восстановить эту версию?",
"post_info.edit.undo": "Отменить",
"post_info.info.view_additional_info": "Посмотреть дополнительную информацию",
"post_info.marketplace": "Магазин приложений",
"post_info.menuAriaLabel": "Дополнительные настройки сообщения",
"post_info.message.show_less": "Показать меньше",
"post_info.message.show_more": "Показать больше",
"post_info.message.visible": "(Видимый только для вас)",
"post_info.message.visible.compact": " (Видимый только для вас)",
"post_info.move_thread": "Переместить обсуждение",
"post_info.permalink": "Скопировать ссылку",
"post_info.pin": "Прикрепить сообщение",
"post_info.post_reminder.menu": "Напомнить",
"post_info.post_reminder.sub_menu.custom": "Настраиваемое",
"post_info.post_reminder.sub_menu.header": "Установить напоминание на:",
"post_info.post_reminder.sub_menu.one_hour": "1 час",
"post_info.post_reminder.sub_menu.thirty_minutes": "30 минут",
"post_info.post_reminder.sub_menu.tomorrow": "Завтра",
"post_info.post_reminder.sub_menu.two_hours": "2 часа",
"post_info.reply": "Ответить",
"post_info.submenu.icon": "значок подменю",
"post_info.submenu.mobile": "мобильное подменю",
"post_info.system": "Система",
"post_info.tooltip.actions": "Действия с сообщением",
"post_info.tooltip.add_reactions": "Добавить реакцию",
"post_info.unpin": "Открепить сообщение",
"post_info.unread": "Пометить как непрочитанное",
"post_message_preview.channel": "Видно только пользователям ~{channel}",
"post_message_view.edited": "Отредактировано",
"post_message_view.view_post_edit_history": "Нажмите для просмотра истории",
"post_pre_header.flagged": "Сохранено",
"post_pre_header.pinned": "Прикреплено",
"post_priority.acknowledgements.title": "Подтверждения",
"post_priority.button.acknowledge": "Подтвердить",
"post_priority.error.no_mentions": "Получатели должны быть @упомянуты",
"post_priority.error.special_mentions": "{mention} не может использоваться с постоянными уведомлениями",
"post_priority.persistent_notifications.description": "Получатели будут уведомляться {interval, plural, one {каждую минуту} few {каждые {interval} минуты} other {каждые {interval} минут}} до тех пор, пока они не подтвердят или не ответят",
"post_priority.persistent_notifications.text": "Отправка постоянных уведомлений",
"post_priority.persistent_notifications.tooltip": "Будут отправляться постоянные уведомления",
"post_priority.picker.apply": "Применить",
"post_priority.picker.cancel": "Отмена",
"post_priority.picker.header": "Приоритет сообщения",
"post_priority.priority.important": "Важно",
"post_priority.priority.standard": "Стандартно",
"post_priority.priority.urgent": "Срочно",
"post_priority.remove": "Удалить метку приоритета {priority}",
"post_priority.request_acknowledgement": "Запрос подтверждения",
"post_priority.request_acknowledgement.tooltip": "Будет запрошено подтверждение",
"post_priority.requested_ack.description": "Вместе с вашим сообщением появится кнопка подтверждения",
"post_priority.requested_ack.text": "Запрос подтверждения",
"post_priority.you.acknowledge": "(это вы)",
"post_reminder.custom_time_picker_modal.header": "Установить напоминание",
"post_reminder.custom_time_picker_modal.submit_button": "Установить напоминание",
"post_reminder_custom_time_picker_modal.defaultMsg": "Установить напоминание",
"postlist.toast.history": "Просмотр истории сообщений",
"postlist.toast.newMessages": "{count, number} {count, plural, one {новое сообщение} few {новых сообщения} other {новых сообщений}}",
"postlist.toast.newMessagesSince": "{count, number} {count, plural, one {новое сообщение} few {новых сообщения} other {новых сообщений}} {isToday, select, true {} other {начиная с}} {date}",
"postlist.toast.scrollToBottom": "Перейти к недавнему",
"postlist.toast.scrollToLatest": "Перейти к новым сообщениям",
"postlist.toast.scrollToUnread": "Перейти к непрочитанному",
"postlist.toast.searchHint": "Совет: попробуйте {searchShortcut} для поиска на этом канале",
"posts_view.loadMore": "Больше сообщений",
"posts_view.newMsg": "Новые сообщения",
"postypes.custom_open_plugin_install_post_rendered.app_installation_request_text": "Вы получили следующие запросы на установку приложений:",
"postypes.custom_open_plugin_install_post_rendered.plugin_instructions": " или посетите Marketplace для просмотра всех плагинов.",
"postypes.custom_open_plugin_install_post_rendered.plugin_request": "запросил установку приложения {pluginRequests}.",
"postypes.custom_open_plugin_install_post_rendered.plugins_installed": "{pluginName} теперь установлен.",
"postypes.custom_open_plugin_install_post_rendered.plugins_instructions": "Установите приложения или посетите Marketplace для просмотра всех плагинов.",
"postypes.custom_open_pricing_modal_post_renderer.and": "и",
"postypes.custom_open_pricing_modal_post_renderer.members": "{members} участники",
"postypes.custom_open_pricing_modal_post_renderer.membersThatRequested": "Участники, которые просили ",
"postypes.custom_open_pricing_modal_post_renderer.unknown": "@неизвестно",
"pricing_modal.addons.USSupport": "Поддержка только на территории США",
"pricing_modal.addons.dedicatedDB": "Выделенная база данных",
"pricing_modal.addons.dedicatedDeployment": "Выделенное виртуальное безопасное облачное развертывание (Cloud)",
"pricing_modal.addons.dedicatedEncryption": "Выделенные ключи шифрования",
"pricing_modal.addons.dedicatedK8sCluster": "Выделенный кластер Kubernetes",
"pricing_modal.addons.missionCritical": "Критически важная работа 24x7",
"pricing_modal.addons.premiumSupport": "Премиальная поддержка",
"pricing_modal.addons.title": "Доступные дополнения",
"pricing_modal.addons.uptimeGuarantee": "Гарантия бесперебойной работы 99%",
"pricing_modal.briefing.customUserGroups": "Пользовательские группы пользователей",
"pricing_modal.briefing.enterprise.advancedComplianceManagement": "Расширенное управление соответствием нормативным требованиям",
"pricing_modal.briefing.enterprise.groupSync": "Синхронизация групп AD/LDAP",
"pricing_modal.briefing.enterprise.mobileSecurity": "Расширенная безопасность мобильных устройств с помощью push-уведомлений только для идентификаторов",
"pricing_modal.briefing.enterprise.rolesAndPermissions": "Расширенные роли и разрешения",
"pricing_modal.briefing.fullMessageAndHistory": "Полная история сообщений и файлов",
"pricing_modal.briefing.professional.advancedPlaybook": "Расширенные рабочие процессы сценариев (Playbook) с ретроспективами",
"pricing_modal.briefing.professional.messageBoardsIntegrationsCalls": "Неограниченный доступ к истории сообщений",
"pricing_modal.briefing.professional.unLimitedTeams": "Неограниченное количество команд",
"pricing_modal.briefing.ssoWithGitLab": "SSO в Gitlab",
"pricing_modal.briefing.title": "Основные функции",
"pricing_modal.briefing.title_large_scale": "Крупномасштабное сотрудничество",
"pricing_modal.briefing.title_no_limit": "Никаких ограничений на использование вашей командой",
"pricing_modal.briefing.unlimitedPlaybookRuns": "Неограниченное количество сценариев (playbooks) и запусков",
"pricing_modal.briefing.unlimitedWorkspaceTeams": "Неограниченное количество рабочих команд",
"pricing_modal.btn.contactSales": "Контакты отдела продаж",
"pricing_modal.btn.contactSalesForQuote": "Контакты отдела продаж",
"pricing_modal.btn.downgrade": "Понижение тарифного плана",
"pricing_modal.btn.purchase": "Покупка",
"pricing_modal.btn.switch_to_annual": "Переход на годовое выставление счетов",
"pricing_modal.btn.tooltip": "Видно только системным администраторам",
"pricing_modal.btn.tryDays": "Попробуйте бесплатно в течение {days} дней",
"pricing_modal.btn.upgrade": "Обновить",
"pricing_modal.btn.viewPlans": "Просмотр тарифных планов",
"pricing_modal.contact_us": "Связаться с нами",
"pricing_modal.extra_briefing.enterprise.playBookAnalytics": "Панель аналитики сценария (Playbook)",
"pricing_modal.extra_briefing.free.calls": "Голосовые вызовы и шаринг экрана",
"pricing_modal.extra_briefing.professional.guestAccess": "Гостевой доступ с применением MFA",
"pricing_modal.extra_briefing.professional.ssoSaml": "SSO с SAML 2.0, включая Okta, OneLogin и ADFS",
"pricing_modal.extra_briefing.professional.ssoadLdap": "Поддержка SSO с AD/LDAP, Google, O365, OpenID",
"pricing_modal.interested_self_hosting": "Заинтересованы в самостоятельном хостинге?",
"pricing_modal.learn_more": "Учить больше",
"pricing_modal.lookingForCloudOption": "Ищете облачный вариант?",
"pricing_modal.noitfy_cta.request": "Запрос администратора на обновление",
"pricing_modal.noitfy_cta.request_success": "Запрос отправлен",
"pricing_modal.or": "или",
"pricing_modal.planDisclaimer.free": "Этот тарифный план имеет ограничения по объему данных.",
"pricing_modal.planLabel.currentPlan": "ТЕКУЩИЙ ПЛАН",
"pricing_modal.planLabel.currentPlanMonthly": "В НАСТОЯЩЕЕ ВРЕМЯ ЕЖЕМЕСЯЧНО ВЫСТАВЛЯЕТ СЧЕТА",
"pricing_modal.planSummary.enterprise": "Администрирование, безопасность и соблюдение нормативных требований для больших команд",
"pricing_modal.planSummary.free": "Повышение производительности для небольших команд",
"pricing_modal.planSummary.professional": "Масштабируемые решения {br} для растущих команд",
"pricing_modal.plan_label_trialDays": "ОСТАЛОСЬ {days} ДНЕЙ НА ПРОБНУЮ ВЕРСИЮ",
"pricing_modal.questions": "Вопросы?",
"pricing_modal.rate.seatPerMonth": "USD за место/месяц {br}(счет выставляется ежегодно)",
"pricing_modal.reach_out": "Свяжитесь с нами, и мы поможем вам решить, какой план подходит для вас и вашей организации.",
"pricing_modal.reviewDeploymentOptions": "Обзор вариантов развертывания",
"pricing_modal.start_trial.disclaimer": "Выбирая Попробовать бесплатно в течение 30 дней, я соглашаюсь с лицензионным соглашением на программное обеспечение и услуги Mattermost, политикой конфиденциальности, а также с получением электронных сообщений о продукте.",
"pricing_modal.subtitle": "Выберите план, чтобы начать работу",
"pricing_modal.title": "Выберите план",
"pricing_modal.wantToTry": "Хотите попробовать? ",
"pricing_modal.wantToUpgrade": "Хотите повысить тарифный план? ",
"promote_to_user_modal.desc": "Это действие повышает гостя {username} до участника. Это позволит пользователю присоединяться к общедоступным каналам и взаимодействовать с пользователями за пределами каналов, членами которых они в настоящее время являются. Вы уверены, что хотите сделать гостя {username} участником?",
"promote_to_user_modal.promote": "Повысить",
"promote_to_user_modal.title": "Повысить гостя {username} до участника",
"public_private_selector.private.description": "Только приглашенные участники",
"public_private_selector.private.title": "Частный",
"public_private_selector.public.description": "Кто угодно",
"public_private_selector.public.title": "Общий",
"quick_switch_modal.help_mobile": "Вводите для поиска канала.",
"quick_switch_modal.help_no_team": "Поиск канала. Используйте **UP/DOWN** для просмотра, **ENTER** для выбора, **ESC** для выхода.",
"quick_switch_modal.input": "быстрое переключение ввода",
"quick_switch_modal.switchChannels": "Найти каналы",
"reaction.add.ariaLabel": "Добавить реакцию",
"reaction.clickToAdd": "(нажмите, чтобы добавить)",
"reaction.clickToRemove": "(нажмите, чтобы удалить)",
"reaction.container.ariaLabel": "реакции",
"reaction.othersReacted": "{otherUsers, number} {otherUsers, plural, one {пользователь} few {пользователя} other {пользователей}}",
"reaction.reactWidth.ariaLabel": "отреагировать с",
"reaction.reacted": "{users} {reactionVerb} с {emoji}",
"reaction.reactionVerb.user": "отреагировал",
"reaction.reactionVerb.users": "отреагировал",
"reaction.reactionVerb.you": "отреагировал",
"reaction.reactionVerb.youAndUsers": "отреагировал",
"reaction.removeReact.ariaLabel": "удалить реакцию",
"reaction.usersAndOthersReacted": "{users} и {otherUsers, number} {otherUsers, plural, one {другой пользователь} few {других пользователя} other {других пользователей}}",
"reaction.usersReacted": "{users} и {lastUser}",
"reaction.you": "Вы",
"reaction_limit_reached_modal.body": "Упс! Похоже, мы превысили лимит реакций эмодзи для этого сообщения. Пожалуйста, обратитесь к системному администратору, чтобы узнать о корректировке этого лимита.",
"reaction_limit_reached_modal.body.admin": "Упс! Похоже, что мы достигли максимального количества реакций эмодзи для этого сообщения. Мы установили лимит, чтобы обеспечить бесперебойную работу вашего сервера. Как системный администратор, вы можете настроить этот лимит в системной консоли .",
"reaction_limit_reached_modal.title": "Вы достигли предела реакции",
"reaction_list.addReactionTooltip": "Добавить реакцию",
"remove_group_confirm_button": "Да, удалить группу и {memberCount, plural, one {участника} other {участников}}",
"remove_group_confirm_message": "{memberCount, number} {memberCount, plural, one {участник} few {участника} other {участников}} связанных с этой группой будут удалены из команды.Вы уверены, что хотите удалить эту группу и {memberCount} {memberCount, plural, one {участника} other {участников}}?",
"remove_group_confirm_title": "Удалить группу и {memberCount, number} {memberCount, plural, one {участника} other {участников}}",
"removed_channel.channelName": "канал",
"removed_channel.from": "Удалено из ",
"removed_channel.okay": "Понятно",
"removed_channel.remover": "{remover} удалил вас из {channel}",
"removed_channel.someone": "Кто-то",
"rename_category_modal.rename": "Переименовать",
"rename_category_modal.renameCategory": "Переименовать категорию",
"rename_channel.cancel": "Отмена",
"rename_channel.defaultError": " - Нельзя изменить для канала по умолчанию",
"rename_channel.displayName": "Отображаемое имя",
"rename_channel.displayNameHolder": "Введите имя",
"rename_channel.maxLength": "Это поле должно быть короче {maxLength, number} символов",
"rename_channel.minLength": "Отображаемое имя должно содержать не менее {minLength, number} символов.",
"rename_channel.save": "Сохранить",
"rename_channel.title": "Переименовать канал",
"rename_channel.url": "URL",
"restricted_indicator.tooltip.mesage": "Во время пробного периода вы можете использовать эту функцию.",
"restricted_indicator.tooltip.message.blocked": "Это платная функция, доступная в бесплатной {trialLength}-дневной пробной версии",
"restricted_indicator.tooltip.title": "{minimumPlanRequiredForFeature} функция",
"revoke_user_sessions_modal.desc": "Это действие сбрасывает все сеансы для {username}. Он будет отключен со всех устройств. Вы уверены, что хотите сбросить все сеансы для {username}?",
"revoke_user_sessions_modal.revoke": "Отменить",
"revoke_user_sessions_modal.title": "Отменить сеансы для {username}",
"rhs_card.jump": "Перейти",
"rhs_card.message_by": "Сообщение от {avatar} {user}",
"rhs_comment.comment": "Комментарий",
"rhs_header.back.icon": "Значок назад",
"rhs_header.backToFlaggedTooltip": "Вернуться к сохраненным сообщениям",
"rhs_header.backToPinnedTooltip": "Вернуться к прикреплённым сообщениям",
"rhs_header.backToResultsTooltip": "Вернуться к результатам поиска",
"rhs_header.closeSidebarTooltip": "Закрыть",
"rhs_header.closeTooltip.icon": "Значок закрытия боковой панели",
"rhs_header.collapseSidebarTooltip": "Свернуть правую боковую панель",
"rhs_header.collapseSidebarTooltip.icon": "значок сворачивания боковой панели",
"rhs_header.details": "Обсуждение",
"rhs_header.expandSidebarTooltip": "Раскрыть правую боковую панель",
"rhs_header.expandSidebarTooltip.icon": "Значок раскрытия боковой панели",
"rhs_root.mobile.add_reaction": "Добавить реакцию",
"rhs_root.mobile.flag": "Сохранить сообщение",
"rhs_root.mobile.unflag": "Убрать из Сохраненных",
"rhs_thread.rootPostDeletedMessage.body": "Часть этой ветки была удалена из-за политики хранения данных. Вы больше не можете писать в этой теме.",
"rhs_thread.toast.newReplies": "Новые ответы",
"saveChangesPanel.cancel": "Отменить",
"saveChangesPanel.error": "Произошла ошибка при сохранении ваших настроек",
"saveChangesPanel.message": "У вас есть несохраненные изменения",
"saveChangesPanel.save": "Сохранить",
"saveChangesPanel.saved": "Настройки сохранены",
"saveChangesPanel.tryAgain": "Попробовать снова",
"save_button.save": "Сохранить",
"save_button.saving": "Сохранение",
"search_bar.files_tab": "Файлы",
"search_bar.messages_tab": "Сообщения",
"search_bar.search": "Поиск",
"search_bar.searchGroupMembers": "Поиск участников группы",
"search_bar.search_types.files": "ФАЙЛЫ",
"search_bar.search_types.messages": "СООБЩЕНИЯ",
"search_bar.usage.searchLearn": "Узнайте о поиске",
"search_bar.usage.search_type_files": "Файлы",
"search_bar.usage.search_type_messages": "Сообщения",
"search_bar.usage.search_type_question": "Что вы ищете?",
"search_bar.usage.title": "Параметры поиска",
"search_bar.usage.title_files": "Параметры поиска файлов",
"search_bar.usage.title_messages": "Параметры поиска сообщений",
"search_files_list_option.after": "Файлы после даты",
"search_files_list_option.before": "Файлы до даты",
"search_files_list_option.exclude": "Исключения в условиях поиска",
"search_files_list_option.ext": "Файлы с расширением",
"search_files_list_option.from": "Файлы от пользователя",
"search_files_list_option.in": "Файлы в канале",
"search_files_list_option.on": "Файлы на дату",
"search_files_list_option.phrases": "Файлы с фразами",
"search_header.channelFiles": "Файлы",
"search_header.loading": "Поиск...",
"search_header.pinnedMessages": "Закреплённые сообщения",
"search_header.results": "Результаты поиска",
"search_header.search": "Поиск",
"search_header.title2": "Недавние упоминания",
"search_header.title3": "Сохранённые сообщения",
"search_header.title5": "Дополнительная информация",
"search_header.title_edit.history": "История редактирования",
"search_item.channelArchived": "Архив",
"search_item.direct": "Личное сообщение ({username})",
"search_item.file_tag.direct_message": "Личное сообщение",
"search_item.file_tag.group_message": "Групповое сообщение",
"search_item.jump": "Перейти",
"search_item.thread": "Обсуждение в {channel}",
"search_item.thread_direct": "Обсуждение в прямых сообщениях с {username}",
"search_list_option.after": "Сообщения после даты",
"search_list_option.before": "Сообщения до даты",
"search_list_option.exclude": "Исключить условия поиска",
"search_list_option.from": "Сообщения от пользователя",
"search_list_option.in": "Сообщения в канале",
"search_list_option.on": "Сообщения на дату",
"search_list_option.phrases": "Сообщения с фразами",
"search_results.channel-files-header": "Последние файлы",
"sectionNotice.dismiss": "Отклонить уведомление",
"select_team.icon": "Значок \"Выбрать команду\"",
"select_team.join.icon": "Значок \"Присоединиться к команде\"",
"select_team.private.icon": "Приватная команда",
"self_hosted_signup.air_gapped_content": "Похоже, что ваш экземпляр заблокирован \"по воздуху\", или он не подключен к Интернету. Чтобы приобрести лицензию, посетите",
"self_hosted_signup.air_gapped_title": "Покупка через портал для клиентов",
"self_hosted_signup.close": "Закрыть",
"self_hosted_signup.error_invalid_number": "Введите действительное количество рабочих мест",
"self_hosted_signup.error_max_seats": " приобретение лицензий поддерживает покупку только до {num} мест",
"self_hosted_signup.error_min_seats": "В вашем рабочем пространстве в настоящее время {num} пользователей",
"self_hosted_signup.line_item_subtotal": "{num} мест × 12 мес.",
"self_hosted_signup.screening_description": "Мы проверим ситуацию на нашей стороне и свяжемся с вами в течение 3 дней, когда ваша лицензия будет одобрена. Тем временем, пожалуйста, продолжайте пользоваться бесплатной версией нашего продукта.",
"self_hosted_signup.screening_title": "Ваша транзакция находится на рассмотрении",
"self_hosted_signup.seats": "Мест",
"self_hosted_signup.signup_consequences": "Сегодня вам будет выставлен счет. Ваша лицензия будет применена автоматически. Узнайте как происходит выставление счетов.",
"self_hosted_signup.total": "Всего",
"setting_item_max.cancel": "Отмена",
"setting_item_min.edit": "Изменить",
"setting_picture.cancel": "Отмена",
"setting_picture.help.profile": "Загрузите картинку в формате BMP, JPG, JPEG и ли PNG. Максимальный размер файла: {max}",
"setting_picture.help.profile.example": "Загрузите картинку в формате BMP, JPG или PNG. Максимальный размер файла: {max}",
"setting_picture.remove": "Удалить этот значок",
"setting_picture.remove_image": "Удалить изображение",
"setting_picture.remove_profile_picture": "Удалить фотографию профиля",
"setting_picture.save": "Сохранить",
"setting_picture.select": "Выбрать",
"setting_picture.title": "Значок команды",
"setting_picture.uploading": "Загрузка…",
"shared_channel_indicator.tooltip": "Общий с доверенными организациями",
"shared_user_indicator.aria_label": "индикатор общего пользователя",
"shared_user_indicator.tooltip": "Из доверенной организации",
"shortcuts.browser.channel_next": "Вперед по истории:\tAlt|Вправо",
"shortcuts.browser.channel_next.mac": "Вперед по истории:\t⌘|]",
"shortcuts.browser.channel_prev": "Назад по истории:\tAlt|Влево",
"shortcuts.browser.channel_prev.mac": "Назад по истории:\t⌘|[",
"shortcuts.browser.font_decrease": "Уменьшить масштаб:\tCtrl|-",
"shortcuts.browser.font_decrease.mac": "Уменьшить масштаб:\t⌘|-",
"shortcuts.browser.font_increase": "Увеличить масштаб:\tCtrl|+",
"shortcuts.browser.font_increase.mac": "Увеличить масштаб:\t⌘|+",
"shortcuts.browser.header": "Встроенные команды браузера",
"shortcuts.browser.highlight_next": "Выделить текст до следующей строки:\tShift|Вниз",
"shortcuts.browser.highlight_prev": "Выделить текст до предыдущей строки:\tShift|Вверх",
"shortcuts.browser.input.header": "Работает в поле ввода",
"shortcuts.browser.newline": "Создать новую строку:\tShift|Enter",
"shortcuts.calls.expanded.header": "Расширенный вид (всплывающее окно)",
"shortcuts.calls.global.header": "Глобальный",
"shortcuts.calls.header": "Звонки",
"shortcuts.calls.join_call": "Присоединиться к звонку в текущем канале:\tCtrl|Alt|S",
"shortcuts.calls.join_call.mac": "Присоединиться к звонку в текущем канале:\t⌘|⌥|S",
"shortcuts.calls.leave_call": "Выйти из текущего звонка:\tCtrl|Shift|L",
"shortcuts.calls.leave_call.mac": "Выйти из текущего звонка:\t⌘|Shift|L",
"shortcuts.calls.mute_toggle": "Выключение или отключение звука:\tCtrl|Shift|Space",
"shortcuts.calls.mute_toggle.mac": "Выключение или отключение звука:\t⌘|Shift|Space",
"shortcuts.calls.participants_list_toggle": "Показать или скрыть список участников:\tAlt|P\tCtrl|Shift|P",
"shortcuts.calls.participants_list_toggle.mac": "Показать или скрыть список участников:\t⌥|P\t⌘|Shift|P",
"shortcuts.calls.push_to_talk": "Удерживайте для отключения звука (нажмите для разговора):\tSpace",
"shortcuts.calls.raise_hand_toggle": "Поднять или опустить руку:\tCtrl|Shift|Y",
"shortcuts.calls.raise_hand_toggle.mac": "Поднять или опустить руку:\t⌘|Shift|Y",
"shortcuts.calls.share_screen_toggle": "Начать или остановить показ экрана:\tCtrl|Shift|E",
"shortcuts.calls.share_screen_toggle.mac": "Начать или остановить показ экрана:\t⌘|Shift|E",
"shortcuts.calls.widget.header": "Виджет звонка",
"shortcuts.files.header": "Файлы",
"shortcuts.files.upload": "Загрузить файлы:\tCtrl|U",
"shortcuts.files.upload.mac": "Загрузить файлы:\t⌘|U",
"shortcuts.generic.alt": "Alt",
"shortcuts.generic.ctrl": "Ctrl",
"shortcuts.generic.shift": "Shift",
"shortcuts.header": "Клавиши быстрого доступа\tCtrl|/",
"shortcuts.header.mac": "Клавиши быстрого доступа\t⌘|/",
"shortcuts.info": "Начните сообщение с / чтобы получить список всех доступных команд.",
"shortcuts.msgs.comp.channel": "Канал:\t~|[a-z]|Tab",
"shortcuts.msgs.comp.emoji": "Смайлы:\t:|[a-z]|Tab",
"shortcuts.msgs.comp.header": "Автодополнение",
"shortcuts.msgs.comp.last_reaction": "Реагировать на последнее сообщение: \tCtrl|Shift|⧵",
"shortcuts.msgs.comp.last_reaction.mac": "Реагировать на последнее сообщение: \t⌘|Shift|⧵",
"shortcuts.msgs.comp.username": "Имя пользователя:\t@|[a-z]|Tab",
"shortcuts.msgs.edit": "Редактировать последнее сообщение в канале:\tUp",
"shortcuts.msgs.formatting_bar.post_priority": "Приоритет сообщения",
"shortcuts.msgs.header": "Сообщения",
"shortcuts.msgs.input.header": "Работает в пустом поле ввода",
"shortcuts.msgs.markdown.bold": "Жирный: Bold:\tCtrl|B",
"shortcuts.msgs.markdown.bold.mac": "Жирный:\t⌘|B",
"shortcuts.msgs.markdown.code": "Код:\tCtrl|Alt|C",
"shortcuts.msgs.markdown.code.mac": "Код:\t⌘|⌥|C",
"shortcuts.msgs.markdown.emoji": "Выбор Emoji / Gif:\tCtrl|Alt|E",
"shortcuts.msgs.markdown.emoji.mac": "Emoji / Gif picker:\t⌘|⌥|E",
"shortcuts.msgs.markdown.formatting.hide": "Скрыть форматирование:\tCtrl|Alt|T",
"shortcuts.msgs.markdown.formatting.hide.mac": "Скрыть форматирование:\t⌘|⌥|T",
"shortcuts.msgs.markdown.formatting.show": "Показать форматирование:\tCtrl|Alt|T",
"shortcuts.msgs.markdown.formatting.show.mac": "Показать форматирование:\t⌘|⌥|T",
"shortcuts.msgs.markdown.h3": "Заголовок",
"shortcuts.msgs.markdown.h3.mac": "Заголовок",
"shortcuts.msgs.markdown.header": "Форматирование",
"shortcuts.msgs.markdown.italic": "Курсив:\tCtrl|I",
"shortcuts.msgs.markdown.italic.mac": "Курсив:\tCtrl|I",
"shortcuts.msgs.markdown.link": "Ссылка:\tCtrl|Alt|K",
"shortcuts.msgs.markdown.link.mac": "Ссылка:\t⌘|⌥|K",
"shortcuts.msgs.markdown.ordered": "Нумерованный список:\tShift|Alt|7",
"shortcuts.msgs.markdown.ordered.mac": "Нумерованный список:\tShift|⌥|7",
"shortcuts.msgs.markdown.preview": "Показать/скрыть предпросмотр:\tCtrl|Alt|P",
"shortcuts.msgs.markdown.preview.mac": "Показать/скрыть предпросмотр:\t⌘|⌥|P",
"shortcuts.msgs.markdown.quote": "Цитата:\tShift|Alt|9",
"shortcuts.msgs.markdown.quote.mac": "Цитата:\tShift|⌥|9",
"shortcuts.msgs.markdown.strike": "Зачеркивание:\tShift|Alt|X",
"shortcuts.msgs.markdown.strike.mac": "Зачеркивание:\tShift|⌥|X",
"shortcuts.msgs.markdown.unordered": "Маркированный список\tShift|Alt|8",
"shortcuts.msgs.markdown.unordered.mac": "Маркированный список:\tShift|⌥|8",
"shortcuts.msgs.reply": "Ответить на последнее сообщение в канале:\tShift|Вверх",
"shortcuts.msgs.reprint_next": "Повторить следующее сообщение:\tCtrl|Вниз",
"shortcuts.msgs.reprint_next.mac": "Повторить следующее сообщение:\t⌘|Вниз",
"shortcuts.msgs.reprint_prev": "Повторить предыдущее сообщение\tCtrl|Вверх",
"shortcuts.msgs.reprint_prev.mac": "Повторить предыдущее сообщение:\t⌘|Вверх",
"shortcuts.msgs.search.header": "Поиск",
"shortcuts.msgs.search_channel": "В канале:\tCtrl|F",
"shortcuts.msgs.search_channel.mac": "В канале:\t⌘|F",
"shortcuts.nav.direct_messages_menu": "Меню личных сообщений:\tCtrl|Shift|K",
"shortcuts.nav.direct_messages_menu.mac": "Меню личных сообщений:\t⌘|Shift|K",
"shortcuts.nav.expand_sidebar": "Развернуть правую боковую панель:\tCtrl|Shift|.",
"shortcuts.nav.expand_sidebar.mac": "Развернуть правую боковую панель:\t⌘|Shift|.",
"shortcuts.nav.focus_center": "Установить фокус на поле ввода:\tCtrl|Shift|L",
"shortcuts.nav.focus_center.mac": "Установить фокус на поле ввода:\t⌘|Shift|L",
"shortcuts.nav.header": "Навигация",
"shortcuts.nav.next": "Следующий канал:\tAlt|Down",
"shortcuts.nav.next.mac": "Следующий канал:\t⌥|Down",
"shortcuts.nav.open_channel_info": "Информация о канале:\tCtrl|Alt|I",
"shortcuts.nav.open_channel_info.mac": "Информация о канале:\t⌘|Shift|I",
"shortcuts.nav.open_close_sidebar": "Открыть или закрыть правую боковую панель:\tCtrl|.",
"shortcuts.nav.open_close_sidebar.mac": "Открыть или закрыть правую боковую панель:\t⌘|.",
"shortcuts.nav.prev": "Предыдущий канал:\tAlt|Up",
"shortcuts.nav.prev.mac": "Предыдущий канал:\t⌥|Up",
"shortcuts.nav.recent_mentions": "Последние упоминания:\tCtrl|Shift|M",
"shortcuts.nav.recent_mentions.mac": "Последние упоминания:\t⌘|Shift|M",
"shortcuts.nav.settings": "Настройки:\tCtrl|Shift|A",
"shortcuts.nav.settings.mac": "Настройки:\t⌘|Shift|A",
"shortcuts.nav.switcher": "Быстрый переход по каналам:\tCtrl|K",
"shortcuts.nav.switcher.mac": "Быстрый переход по каналам:\t⌘|K",
"shortcuts.nav.toggle_unreads": "Переключение непрочитанных/всех каналов:\tCtrl|Shift|U",
"shortcuts.nav.toggle_unreads.mac": "Переключение непрочитанных/всех каналов:\t⌘|Shift|U",
"shortcuts.nav.unread_next": "Следующий непрочитанный канал:\tAlt|Shift|Down",
"shortcuts.nav.unread_next.mac": "Следующий непрочитанный канал:\t⌥|Shift|Down",
"shortcuts.nav.unread_prev": "Предыдущий непрочитанный канал:\tAlt|Shift|Up",
"shortcuts.nav.unread_prev.mac": "Предыдущий непрочитанный канал:\t⌥|Shift|Up",
"shortcuts.team_nav.next": "Следующая команда:\tCtrl|Alt|Down",
"shortcuts.team_nav.next.mac": "Следующая команда:\t⌘|⌥|Down",
"shortcuts.team_nav.prev": "Предыдущая команда:\tCtrl|Alt|Up",
"shortcuts.team_nav.prev.mac": "Предыдущая команда:\t⌘|⌥|Up",
"shortcuts.team_nav.switcher": "Перейти к определенной команде:\tCtrl|Alt|[1-9]",
"shortcuts.team_nav.switcher.mac": "Перейти к определенной команде:\t⌘|⌥|[1-9]",
"sidebar.createDirectMessage": "Написать личное сообщение",
"sidebar.createUserGroup": "Создать новую группу пользователей",
"sidebar.directchannel.you": "{displayname} (это вы)",
"sidebar.menu.item.notSelected": "не выбран",
"sidebar.menu.item.selected": "выбранный",
"sidebar.openDirectMessage": "Открыть личное сообщение",
"sidebar.show": "Показать",
"sidebar.sort": "Сортировать",
"sidebar.sortedByRecencyLabel": "По активности",
"sidebar.sortedManually": "Вручную",
"sidebar.team_menu.button.plusIcon": "Значок плюс",
"sidebar.team_menu.button.teamImage": "Изображение команды {teamName}",
"sidebar.team_menu.button.teamInitials": "{teamName} Инициалы команды",
"sidebar.team_menu.menuAriaLabel": "меню команды",
"sidebar.team_select": "{siteName} - Присоединиться к команде",
"sidebar.types.channels": "КАНАЛЫ",
"sidebar.types.direct_messages": "ЛИЧНЫЕ СООБЩЕНИЯ",
"sidebar.types.favorites": "ИЗБРАННОЕ",
"sidebar.types.unreads": "НЕПРОЧИТАННЫЕ",
"sidebar.unreads": "Больше непрочитанных",
"sidebar_left.addChannelsCta": "Добавить каналы",
"sidebar_left.add_channel_cta_dropdown.dropdownAriaLabel": "Добавить раскрывающийся список каналов",
"sidebar_left.add_channel_dropdown.browseChannels": "Просмотр каналов",
"sidebar_left.add_channel_dropdown.browseOrCreateChannels": "Просмотр или создание каналов",
"sidebar_left.add_channel_dropdown.createCategory": "Создать категорию",
"sidebar_left.add_channel_dropdown.createNewChannel": "Создать новый канал",
"sidebar_left.add_channel_dropdown.dropdownAriaLabel": "Добавить раскрывающийся список каналов",
"sidebar_left.add_channel_dropdown.invitePeople": "Пригласить людей",
"sidebar_left.add_channel_dropdown.invitePeopleExtraText": "Добавить людей в команду",
"sidebar_left.channel_filter.filterByUnread": "Фильтр по непрочитанным",
"sidebar_left.channel_filter.filterUnreadAria": "фильтр непрочитанных",
"sidebar_left.channel_filter.showAllChannels": "Показать все каналы",
"sidebar_left.channel_navigator.channelSwitcherLabel": "Найти каналы",
"sidebar_left.channel_navigator.goBackLabel": "Назад",
"sidebar_left.channel_navigator.goForwardLabel": "Вперед",
"sidebar_left.channel_navigator.jumpTo": "Найти канал",
"sidebar_left.inviteMembers": "Пригласить участников",
"sidebar_left.sidebar_category.newDropBoxLabel": "Перетащите сюда каналы...",
"sidebar_left.sidebar_category.newLabel": "новое",
"sidebar_left.sidebar_category_menu.createCategory": "Создать категорию",
"sidebar_left.sidebar_category_menu.deleteCategory": "Удалить категорию",
"sidebar_left.sidebar_category_menu.dropdownAriaLabel": "Редактировать меню категорий",
"sidebar_left.sidebar_category_menu.editCategory": "Настройки категории",
"sidebar_left.sidebar_category_menu.muteCategory": "Скрыть категорию",
"sidebar_left.sidebar_category_menu.renameCategory": "Переименовать категорию",
"sidebar_left.sidebar_category_menu.sort.dropdownAriaLabel": "Сортировать подменю",
"sidebar_left.sidebar_category_menu.unmuteCategory": "Показать категорию",
"sidebar_left.sidebar_category_menu.viewCategory": "Пометить категорию как прочитанную",
"sidebar_left.sidebar_channel.selectedCount": "{count} выделено",
"sidebar_left.sidebar_channel_menu.addMembers": "Добавить участников",
"sidebar_left.sidebar_channel_menu.channels": "Каналы",
"sidebar_left.sidebar_channel_menu.copyLink": "Скопировать ссылку",
"sidebar_left.sidebar_channel_menu.dropdownAriaLabel": "Меню редактирования канала",
"sidebar_left.sidebar_channel_menu.editChannel": "Настройки канала",
"sidebar_left.sidebar_channel_menu.editChannel.ariaLabel": "Параметры канала для {channelName}",
"sidebar_left.sidebar_channel_menu.favoriteChannel": "Избранные",
"sidebar_left.sidebar_channel_menu.favorites": "Избранное",
"sidebar_left.sidebar_channel_menu.leaveChannel": "Покинуть канал",
"sidebar_left.sidebar_channel_menu.leaveConversation": "Закрыть разговор",
"sidebar_left.sidebar_channel_menu.markAsRead": "Пометить как прочитанное",
"sidebar_left.sidebar_channel_menu.markAsUnread": "Пометить как непрочитанное",
"sidebar_left.sidebar_channel_menu.moveTo": "Перенести в...",
"sidebar_left.sidebar_channel_menu.moveTo.dropdownAriaLabel": "Переход к подменю",
"sidebar_left.sidebar_channel_menu.moveToNewCategory": "Новая категория",
"sidebar_left.sidebar_channel_menu.muteChannel": "Отключить уведомления",
"sidebar_left.sidebar_channel_menu.muteConversation": "Отключить уведомления",
"sidebar_left.sidebar_channel_menu.unfavoriteChannel": "Удалить из избранного",
"sidebar_left.sidebar_channel_menu.unmuteChannel": "Включить уведомления",
"sidebar_left.sidebar_channel_menu.unmuteConversation": "Включить уведомления",
"sidebar_left.sidebar_channel_menu_convert_to_channel": "Преобразовать в приватный канал",
"sidebar_left.sidebar_channel_modal.channel_name_placeholder": "Введите имя канала",
"sidebar_left.sidebar_channel_modal.confirmation_text": "Преобразовать в приватный канал",
"sidebar_left.sidebar_channel_modal.header": "Преобразовать в приватный канал",
"sidebar_left.sidebar_channel_modal.no_common_teams_error.body": "Групповое сообщение не может быть преобразовано в канал, поскольку участники не входят в одну команду. Добавьте всех участников в одну команду, чтобы преобразовать это групповое сообщение в канал в этой команде.",
"sidebar_left.sidebar_channel_modal.no_common_teams_error.heading": "Невозможно преобразовать в канал, поскольку члены группы входят в разные команды",
"sidebar_left.sidebar_channel_modal.select_team_placeholder": "Выберите команду",
"sidebar_left.sidebar_channel_modal.warning_body": "Вы собираетесь преобразовать групповое сообщение с {memberNames} в канал. Это невозможно отменить.",
"sidebar_left.sidebar_channel_modal.warning_body_yourself": "себя",
"sidebar_left.sidebar_channel_modal.warning_header": "История разговоров будет видна всем участникам канала",
"sidebar_left.sidebar_channel_navigator.addChannelsCta": "Добавить каналы",
"sidebar_left.sidebar_channel_navigator.inviteUsers": "Пригласить пользователей",
"sidebar_right_menu.console": "Системная консоль",
"sidebar_right_menu.flagged": "Сохранённые сообщения",
"sidebar_right_menu.recentMentions": "Недавние упоминания",
"signup.ldap": "Данные AD/LDAP",
"signup_team.guest_without_channels": "Ваш гостевой аккаунт не имеет назначенных каналов. Пожалуйста, свяжитесь с администратором.",
"signup_team.join_open": "Команды, к которым вы можете присоединиться: ",
"signup_team.no_open_teams": "Нет комманд доступных для входа. Пожалуйста, получите приглашение у администратора.",
"signup_team.no_open_teams_canCreate": "Нет комманд доступных для входа. Пожалуйста, создайте новую команду или получите приглашение у администратора.",
"signup_team_system_console": "Перейти в системную консоль",
"signup_user_completed.cardtitle": "Создать учетную запись",
"signup_user_completed.cardtitle.external": "Создайте свою учетную запись с помощью одного из следующих способов:",
"signup_user_completed.chooseUser": "Выберите имя пользователя",
"signup_user_completed.create": "Создать аккаунт",
"signup_user_completed.emailIs": "Вы будете использовать этот адрес для входа в {siteName}.",
"signup_user_completed.emailLabel": "Адрес электронной почты",
"signup_user_completed.failed_update_user_state": "Пожалуйста, очистите кеш и попробуйте войти еще раз.",
"signup_user_completed.haveAccount": "Уже есть учетная запись?",
"signup_user_completed.invalid_invite.message": "Чтобы получить приглашение, обратитесь к администратору.",
"signup_user_completed.invalid_invite.title": "Эта ссылка на приглашение недействительна",
"signup_user_completed.no_open_server.title": "Этот сервер не разрешает открытые регистрации",
"signup_user_completed.or": "или создать учетную запись в",
"signup_user_completed.required": "Обязательное поле",
"signup_user_completed.reserved": "Имя зарезервировано, выберите другое.",
"signup_user_completed.return": "Вернуться к входу в систему",
"signup_user_completed.saving": "Создание учетной записи…",
"signup_user_completed.signIn": "Войти",
"signup_user_completed.subtitle": "Создайте свой аккаунт Mattermost, чтобы начать сотрудничать с командой",
"signup_user_completed.title": "Давайте начнем",
"signup_user_completed.userHelp": "Вы можете использовать строчные буквы, цифры, точки, тире и подчеркивания.",
"signup_user_completed.usernameLength": "Имена пользователей должны начинаться со строчной буквы и иметь длину {min}-{max} символов. Вы можете использовать строчные буквы, цифры, точки, тире и подчеркивания.",
"signup_user_completed.validEmail": "Пожалуйста, введите корректный адрес электронной почты",
"single_image_view.copied_link_tooltip": "Скопировано",
"single_image_view.copy_link_tooltip": "Копировать ссылку",
"single_image_view.download_tooltip": "Скачать",
"slash_commands.header": "Слэш-команды",
"someting.string": "defaultString",
"start_cloud_trial.modal.enter_trial_email.input.label": "Введите рабочую электронную почту",
"start_cloud_trial.modal.enter_trial_email.input.placeholder": "name@companyname.com",
"start_trial.modal.failed": "Неудача",
"start_trial.modal.gettingTrial": "Получение пробной версии...",
"start_trial.modal.loaded": "Загружено!",
"start_trial.modal.loading": "Загрузка...",
"start_trial.modal_btn.start_free_trial": "Начать бесплатную 30-дневную пробную версию",
"start_trial.tutorialTip.desc": "Изучите наши самые востребованные премиум-функции. Определяйте доступ пользователей с помощью гостевых учетных записей, автоматизируйте отчеты о соответствии и отправляйте мобильные push-уведомления только с безопасным идентификатором.",
"start_trial.tutorialTip.title": "Попробуйте наши премиум-функции бесплатно",
"start_trial_form.company_name": "Название компании",
"start_trial_form.company_size": "Размер компании",
"start_trial_form.disclaimer": "Выбирая Начать пробную версию, я соглашаюсь с Соглашением об оценке программного обеспечения Mattermost, Политикой конфиденциальности, а также с получением электронных писем о продукте.",
"start_trial_form.email": "Деловая электронная почта (рабочая)",
"start_trial_form.invalid_business_email": "Пожалуйста, введите корректный email.",
"start_trial_form.modal_body": "Всего несколько пунктов, которые помогут нам адаптировать ваш опыт пробного периода",
"start_trial_form.modal_btn.start": "Начать пробный период",
"start_trial_form.modal_title": "Начать пробный период",
"start_trial_form.name": "Имя",
"start_trial_form_modal.failureModal.subtitle": "Возникла проблема с обработкой вашего запроса пробного периода.",
"start_trial_form_modal.failureModal.subtitle2": "Пожалуйста, попробуйте еще раз или обратитесь в службу поддержки.",
"start_trial_form_modal.failureModal.title": "Пожалуйста, попробуйте еще раз",
"status_dropdown.dnd_sub_menu_header": "Отключить уведомления до:",
"status_dropdown.dnd_sub_menu_item.custom": "Выберите дату и время",
"status_dropdown.dnd_sub_menu_item.dont_clear": "Не очищать",
"status_dropdown.dnd_sub_menu_item.one_hour": "1 час",
"status_dropdown.dnd_sub_menu_item.thirty_minutes": "30 минут",
"status_dropdown.dnd_sub_menu_item.tomorrow": "Завтра",
"status_dropdown.dnd_sub_menu_item.two_hours": "2 часа",
"status_dropdown.menuAriaLabel": "установить статус",
"status_dropdown.profile_button_label": "Выберите, чтобы открыть профиль и меню статуса.",
"status_dropdown.profile_button_label.away": "Текущий статус: Отсутствует. Выберите, чтобы открыть меню профиля и статуса.",
"status_dropdown.profile_button_label.dnd": "Текущий статус: Не беспокоить. Выберите, чтобы открыть меню профиля и статуса.",
"status_dropdown.profile_button_label.offline": "Текущий статус: Не в сети. Выберите, чтобы открыть меню профиля и статуса.",
"status_dropdown.profile_button_label.online": "Текущее состояние: Онлайн. Выберите, чтобы открыть меню профиля и статуса.",
"status_dropdown.profile_button_label.ooo": "Текущий статус: Не в офисе. Выберите, чтобы открыть меню профиля и статуса.",
"status_dropdown.set_away": "Отошёл",
"status_dropdown.set_custom": "Установить свой статус",
"status_dropdown.set_custom_text": "Задать пользовательский текст статуса...",
"status_dropdown.set_dnd": "Не беспокоить",
"status_dropdown.set_dnd.extra": "Отключает все уведомления",
"status_dropdown.set_offline": "Не в сети",
"status_dropdown.set_online": "В сети",
"status_dropdown.set_ooo": "Не на работе",
"status_dropdown.set_ooo.extra": "Автоматические ответы включены",
"success_modal.return_to_workspace": "Вернуться к рабочему пространству",
"success_modal.subtitle": "Ваш окончательный счет будет оплачен пропорционально. Ваше рабочее пространство теперь имеет ограничения {plan}.",
"suggestion.all": "Все типы каналов",
"suggestion.archive": "Архивированные каналы",
"suggestion.commands": "Команды",
"suggestion.emoji": "Эмодзи",
"suggestion.group.members": "{member_count} {member_count, plural, one {участник} few{участника} other {участников}}",
"suggestion.mention.all": "Уведомляет всех на канале",
"suggestion.mention.channel": "Уведомляет всех на канале",
"suggestion.mention.channels": "Мои каналы",
"suggestion.mention.here": "Уведомляет всех кто онлайн на канале",
"suggestion.mention.members": "Участники канала",
"suggestion.mention.morechannels": "Другие каналы",
"suggestion.mention.moremembers": "Другие участники",
"suggestion.mention.nonmembers": "Не в канале",
"suggestion.mention.private.channels": "Частные каналы",
"suggestion.mention.recent.channels": "Недавние",
"suggestion.mention.special": "Особые упоминания",
"suggestion.mention.unread": "Непрочитанное",
"suggestion.private": "Приватные каналы",
"suggestion.public": "Публичные каналы",
"suggestion.search.direct": "Личные сообщения",
"suggestion.search.group": "Групповые упоминания",
"suggestion.search.private": "Приватные каналы",
"suggestion.search.public": "Публичные каналы",
"suggestion.user.isCurrent": "(это вы)",
"suggestion_list.no_matches": "Нет элементов, соответствующих __{value}__",
"system_notice.adminVisible": "Видно только системным администраторам",
"system_notice.adminVisible.icon": "Значок \"Видно только системным администраторам\"",
"system_notice.body.api3": "Если вы создавали или устанавливали интеграции за последние два года, узнайте, как недавние изменения могли на них повлиять.",
"system_notice.body.ee_upgrade_advice": "Корпоративная редакция рекомендуется для обеспечения оптимальной работы и надежности. Узнать больше.",
"system_notice.body.ie11_deprecation": "Ваш браузер IE11 больше не будет поддерживаться в следующем выпуске. Узнайте, как перейти в другой браузер за один простой шаг.",
"system_notice.body.permissions": "Некоторые параметры системной консоли политики и разрешений изменились с выпуском расширенных разрешений в Mattermost Free и Professional.",
"system_notice.dont_show": "Больше не показывать",
"system_notice.remind_me": "Напомни мне позже",
"system_notice.title": "Уведомление от Mattermost",
"system_notice.title.gm_as_dm": "Обновления в групповых сообщениях",
"system_noticy.body.gm_as_dm": "Теперь вы будете получать уведомления обо всех действиях в групповых сообщениях, а также будет появляться значок уведомления о каждом новом сообщении.{br}{br}Это можно настроить в настройках уведомлений для каждого группового сообщения.",
"tag.default.beta": "БЕТА",
"tag.default.bot": "БОТ",
"tag.default.guest": "ГОСТЬ",
"tag.default.new": "НОВОЕ",
"team.button.ariaLabel": "команда {teamName}",
"team.button.mentions.ariaLabel": "команда {teamName}, {mentionCount} упоминаний",
"team.button.name_undefined": "У этой команды нет имени",
"team.button.unread.ariaLabel": "команда {teamName} непрочитана",
"team_channel_settings.group.group_user_row.numberOfGroups": "{amount, number} {amount, plural, one {группа} few {группы} other {групп}}",
"team_groups": "Группы {team}",
"team_member_modal.invitePeople": "Пригласить людей",
"team_member_modal.members": "Участники {team}",
"team_members_dropdown.confirmDemoteDescription": "Если вы отстранили себя от роли системного администратора и у вас нет другого пользователя с правами системного администратора, вам необходимо переназначить системного администратора, получив доступ к серверу Mattermost через терминал и выполнив следующую команду.",
"team_members_dropdown.confirmDemoteRoleTitle": "Подтвердите понижение с роли системного администратора",
"team_members_dropdown.confirmDemotion": "Подтвердить понижение",
"team_members_dropdown.confirmDemotionCmd": "роли платформы system_admin {username}",
"team_members_dropdown.guest": "Гость",
"team_members_dropdown.inactive": "Неактивен",
"team_members_dropdown.leave_team": "Удалить из команды",
"team_members_dropdown.makeAdmin": "Сделать администратором команды",
"team_members_dropdown.makeMember": "Сделать участником команды",
"team_members_dropdown.makeTeamAdmins": "Сделать администраторами команды",
"team_members_dropdown.makeTeamMembers": "Сделать участниками команды",
"team_members_dropdown.member": "Участник",
"team_members_dropdown.menuAriaLabel": "Изменить роль участника команды",
"team_members_dropdown.systemAdmin": "Администратор системы",
"team_members_dropdown.teamAdmin": "Администратор команды",
"team_members_dropdown.teamAdmins": "Администраторы команды",
"team_members_dropdown.teamMembers": "Участники команды",
"team_settings.openInviteDescription.error": "Произошла ошибка при генерации кода приглашения, попробуйте ещё раз",
"team_settings.openInviteDescription.groupConstrained": "Участники этой команды добавляются и удаляются через связанные группы. Подробнее",
"team_settings_modal.accessTab": "Доступ",
"team_settings_modal.infoTab": "Инфо",
"team_settings_modal.title": "Настройки команды",
"team_sidebar.join": "Другие команды, к которым вы можете присоединиться",
"terms_of_service.agreeButton": "Я согласен",
"terms_of_service.api_error": "Не могу выполнить запрос. Если ошибка не исчезнет, обратитесь к своему системному администратору.",
"terms_of_service.disagreeButton": "Я не согласен",
"test1": "Текст справки",
"test2": "Текст кнопки",
"textbox.bold": "**жирный**",
"textbox.edit": "Редактировать сообщение",
"textbox.help": "Помощь",
"textbox.inlinecode": "`встроенный код`",
"textbox.italic": "*курсив*",
"textbox.preformatted": "```преформатированный```",
"textbox.preview": "Предварительный просмотр",
"textbox.quote": ">цитата",
"textbox.strike": "зачеркнутый",
"threadFromArchivedChannelMessage": "Вы просматриваете обсуждение в **архивированном канале**. На этом канале нельзя опубликовать новые сообщения.",
"threading.filters.unreads": "Непрочитанное",
"threading.following": "Отслеживается",
"threading.footer.lastReplyAt": "Последний ответ {formatted}",
"threading.header.heading": "Обсуждение",
"threading.notFollowing": "Отслеживать",
"threading.numNewMessages": "{newReplies, plural, =0 {Нет непрочитанных сообщений} =1 {Одно непрочитанное сообщение}=2{непрочитанных сообщения}=3{непрочитанных сообщения}=4{непрочитанных сообщения} other {# непрочитанных сообщений}}",
"threading.numNewReplies": "{newReplies, plural, =1 {# новый ответ}=2 {# новых ответа}=3 {# новых ответа}=4 {# новых ответа} other {# новых ответов}}",
"threading.numReplies": "{totalReplies, plural, =0 {Ответов} =1 {# ответ}=2 {# ответа}=3 {# ответа}=4 {# ответа} other {# ответов}}",
"threading.threadHeader.menu": "Другие действия",
"threading.threadItem.menu": "Действия",
"threading.threadList.markRead": "Пометить всё как прочитанное",
"threading.threadMenu.copy": "Ссылка",
"threading.threadMenu.follow": "Отслеживать обсуждение",
"threading.threadMenu.followExtra": "Вы будете уведомлены об ответах",
"threading.threadMenu.followMessage": "Подписаться на сообщение",
"threading.threadMenu.markRead": "Отметить как прочитанное",
"threading.threadMenu.markUnread": "Пометить как непрочитанное",
"threading.threadMenu.openInChannel": "Открыт в канале",
"threading.threadMenu.save": "Сохранить",
"threading.threadMenu.unfollow": "Не отслеживать обсуждение",
"threading.threadMenu.unfollowExtra": "Вы не будете уведомлены об ответах",
"threading.threadMenu.unfollowMessage": "Отписаться от сообщения",
"threading.threadMenu.unsave": "Убрать из сохраненных",
"three_days_left_trial.modal.ldapDescription": "Используйте группы AD/LDAP для организации и применения действий сразу к нескольким пользователям. Управляйте членством в командах и каналах, разрешениями и многим другим.",
"three_days_left_trial.modal.ldapTitle": "Синхронизация групп Active Directory/LDAP",
"three_days_left_trial.modal.limitsTitle": "Лимиты",
"three_days_left_trial.modal.subtitle": "Еще есть время изучить, чего могут помочь вам достичь наши платные планы.",
"three_days_left_trial.modal.subtitleLimitsOverpassed": "Осталось 3 дня пробной версии. Перейдите на тарифный план Professional или Enterprise, чтобы избежать превышения лимита данных на бесплатном тарифном плане.",
"three_days_left_trial.modal.systemConsoleDescription": "Устанавливайте настраиваемые роли администратора, чтобы дать указанным пользователям доступ на чтение и/или запись к определенным разделам Системной консоли.",
"three_days_left_trial.modal.systemConsoleTitle": "Обеспечить контролируемый доступ к системной консоли",
"three_days_left_trial.modal.title": "Ваш пробный период скоро закончится",
"three_days_left_trial.modal.titleLimitsOverpassed": "Измените тарифный план до окончания пробного периода",
"three_days_left_trial.modal.useSsoDescription": "Быстро и легко войти в систему с помощью нашей функции SSO, которая работает с OpenID, SAML, Google и O365.",
"three_days_left_trial.modal.useSsoTitle": "Используйте SSO (с OpenID, SAML, Google, O365)",
"three_days_left_trial.modal.viewPlans": "Посмотреть варианты тарифных планов",
"three_days_left_trial_modal.learnMore": "Узнать больше",
"time_dropdown.choose_time": "Выберите время",
"timestamp.datetime": "{relativeOrDate} в {time}",
"trial_benefits.modal.ldapDescription": "Используйте группы AD/LDAP для организации и применения действий сразу к нескольким пользователям. Управляйте членством в командах и каналах, разрешениями и многим другим.",
"trial_benefits.modal.ldapTitle": "Синхронизация групп Active Directory/LDAP",
"trial_benefits.modal.onlyVisibleToAdmins": "Видно только админам",
"trial_benefits.modal.playbooksButton": "Открыть Сценарии",
"trial_benefits.modal.playbooksDescription": "Создавайте частные сценарии, управляйте детализированными схемами разрешений и отслеживайте настраиваемые показатели с помощью специальной панели инструментов.",
"trial_benefits.modal.playbooksTitle": "Сценарии получают сверхспособности",
"trial_benefits.modal.systemConsoleDescription": "Устанавливайте настраиваемые роли администратора, чтобы дать указанным пользователям доступ на чтение и/или запись к определенным разделам Системной консоли.",
"trial_benefits.modal.systemConsoleTitle": "Обеспечить контролируемый доступ к системной консоли",
"trial_benefits.modal.trialStartTitle": "Ваш пробный период начался! Узнайте о преимуществах Enterprise",
"trial_benefits.modal.trialStartTitleCloud": "Начался ваш пробный период!",
"trial_benefits.modal.trialStartedDescriptionBody": "Теперь у вас есть доступ к гостевым учетным записям, автоматическим отчетам о соответствии и мобильным push-уведомлениям с безопасным идентификатором, а также ко многим другим функциям.",
"trial_benefits.modal.trialStartedDescriptionIntro": "Добро пожаловать в пробную версию Mattermost Enterprise! Срок действия истекает {trialExpirationDate}. ",
"trial_benefits.modal.useSsoDescription": "Быстро и легко войти в систему с помощью нашей функции SSO, которая работает с OpenID, SAML, Google и O365.",
"trial_benefits.modal.useSsoTitle": "Используйте SSO (с OpenID, SAML, Google, O365)",
"trial_benefits_modal.trial_just_started.buttons.close": "Закрыть",
"trial_benefits_modal.trial_just_started.buttons.invitePeople": "Пригласить людей",
"trial_benefits_modal.trial_just_started.buttons.setUp": "Настроить системную консоль",
"trial_btn.free.tryFreeFor30Days": "Попробуйте бесплатно в течение 30 дней",
"tutorial_threads.list.Down": "Вниз",
"tutorial_threads.list.Up": "Вверх",
"tutorial_threads.list.description-p1": "Здесь вы увидите предварительный просмотр всех обсуждений, за которыми вы следите или в которых участвуете. Щелкнув по обсуждению в этом списке, вы откроете полное обсуждение справа.",
"tutorial_threads.list.description-p2": "Используйте {upKey} / {downKey} для навигации по списку обсуждений.",
"tutorial_threads.list.title": "Список обсуждений",
"tutorial_threads.threads_pane.description": "Нажмите кнопку Подписаться, чтобы получать уведомления об ответах и видеть их в представлении Обсуждения. В цепочке строка Новые сообщения показывает, где вы остановились.",
"tutorial_threads.threads_pane.title": "Просмотр обсуждения на боковой панели",
"tutorial_threads.unread.description": "Вы можете переключиться на Непрочитанные, чтобы показывать только непрочитанные обсуждения.",
"tutorial_threads.unread.title": "Непрочитанные обсуждения",
"tutorial_threads.welcome.description": "Все разговоры, в которых вы участвуете или отслеживаете, будут отображаться здесь. Если у вас есть непрочитанные сообщения или упоминания в ваших обсуждениях, вы также увидите это здесь.",
"tutorial_threads.welcome.title": "Добро пожаловать в режим просмотра обсуждений!",
"tutorial_tip.done": "Готово",
"tutorial_tip.got_it": "Понятно",
"tutorial_tip.ok": "Далее",
"tutorial_tip.out": "Скрыть советы.",
"tutorial_tip.seen": "Уже видели? ",
"unarchive_channel.cancel": "Отмена",
"unarchive_channel.confirm": "Подтвердить РАЗАРХИВАЦИЮ канала",
"unarchive_channel.del": "Разархивировать",
"unarchive_channel.viewArchived.question": "Вы уверены, что хотите разархивировать канал **{display_name}**?",
"update_command.confirm": "Редактировать быструю команду",
"update_command.question": "Ваши изменения могут повредить существующую быструю команду. Вы уверены, что хотите продолжить?",
"update_command.update": "Обновить",
"update_incoming_webhook.update": "Обновить",
"update_incoming_webhook.updating": "Обновление…",
"update_oauth_app.confirm": "Изменить OAuth 2.0 приложение",
"update_oauth_app.question": "Ваши изменения могут повредить существующее приложение OAuth 2.0. Вы уверены, что хотите продолжить?",
"update_outgoing_oauth_connection.confirm": "Редактировать исходящее OAuth-соединение",
"update_outgoing_oauth_connection.question": "Внесенные вами изменения могут нарушить работу любых существующих систем интеграции, использующих это соединение. Вы уверены, что хотите обновить его?",
"update_outgoing_webhook.confirm": "Добавить исходящий вебхук",
"update_outgoing_webhook.question": "Ваши изменения могут повредить существующий исходящий вебхук. Вы уверены, что хотите продолжить?",
"update_outgoing_webhook.update": "Обновить",
"upgradeLink.warn.upgrade_now": "Обновить сейчас",
"upgrade_export_data_modal.desc": "Легко экспортируйте подробные отчеты о данных и анализируйте статистику пользователей. Перейдите на профессиональный тарифный план, чтобы получить доступ к экспорту данных.",
"upgrade_export_data_modal.title": "Обновление для экспорта отчетов с данными",
"upgrade_export_data_modal.view_plans": "Просмотр планов",
"upload_overlay.info": "Бросьте сюда файл, чтобы загрузить его.",
"url_input.buttonLabel.done": "Готово",
"url_input.buttonLabel.edit": "Изменить",
"url_input.label.url": "URL: ",
"user.settings.advance.confirmDeactivateAccountTitle": "Подтвердите деактивацию",
"user.settings.advance.confirmDeactivateDesc": "Вы уверены, что хотите деактивировать свою учетную запись? Это может быть отменено только вашим системным администратором.",
"user.settings.advance.deactivateAccountTitle": "Деактивировать аккаунт",
"user.settings.advance.deactivateDesc": "Деактивация вашей учетной записи лишает вас возможности войти на этот сервер и отключает все почтовые и мобильные уведомления. Чтобы снова активировать свою учетную запись, обратитесь к системному администратору.",
"user.settings.advance.deactivateDescShort": "Нажмите «Изменить», чтобы деактивировать свой аккаунт",
"user.settings.advance.deactivate_member_modal.deactivateButton": "Да, деактивировать мой аккаунт",
"user.settings.advance.formattingDesc": "Если этот параметр включен, сообщения будут отформатированы для создания ссылок, отображения смайликов, оформления текста и добавления разрывов строк. По умолчанию этот параметр включен.",
"user.settings.advance.formattingTitle": "Разрешить форматирование сообщений",
"user.settings.advance.icon": "Значок \"Дополнительные параметры\"",
"user.settings.advance.joinLeaveDesc": "Если данная опция включена, будут отображаться системные сообщения о входе и выходе пользователей из канала. Если данная опция выключена, системные сообщения о входе и выходе из канала будут скрыты. Сообщения будут по-прежнему отображаться когда вы добавлены в канал, так что вы можете получить уведомление.",
"user.settings.advance.joinLeaveTitle": "Включить сообщения входа/выхода",
"user.settings.advance.off": "Выкл",
"user.settings.advance.on": "Вкл",
"user.settings.advance.onForAllMessages": "Вкл для всех сообщений",
"user.settings.advance.onForCode": "Вкл только для блоков кода, начинающихся с ```",
"user.settings.advance.performance.disableClientPlugins": "Отключить клиентские плагины",
"user.settings.advance.performance.disableTelemetry": "Отключить события телеметрии, отправляемые клиентом",
"user.settings.advance.performance.disableTypingMessages": "Отключить сообщения «Пользователь печатает...»",
"user.settings.advance.performance.info1": "Вы можете временно включить эти параметры, чтобы изолировать проблемы с производительностью во время отладки. Мы не рекомендуем оставлять эти настройки включенными на длительный период времени, так как они могут негативно повлиять на ваш пользовательский опыт.",
"user.settings.advance.performance.info2": "Возможно, вам придется обновить страницу, прежде чем эти настройки вступят в силу.",
"user.settings.advance.performance.noneEnabled": "Настройки не включены",
"user.settings.advance.performance.settingsEnabled": "{count, number} {count, plural, one {настройка включена} few {настройки включены} other {настроек включено}}",
"user.settings.advance.performance.title": "Отладка производительности",
"user.settings.advance.sendDesc": "Когда включено, CTRL + ENTER отправит сообщение, а ENTER вставит новую строку.",
"user.settings.advance.sendDesc.mac": "Когда включено, ⌘ + ENTER отправит сообщение, а ENTER вставит новую строку.",
"user.settings.advance.sendTitle": "Отправлять сообщения сочетанием клавиш CTRL+ENTER",
"user.settings.advance.sendTitle.mac": "Отправлять сообщения сочетанием клавиш ⌘+ENTER",
"user.settings.advance.startFromLeftOff": "Показать первое не прочитанное",
"user.settings.advance.startFromNewest": "Показать последние сообщения",
"user.settings.advance.syncDrafts.Desc": "Если функция включена, черновики сообщений синхронизируются с сервером, поэтому доступ к ним возможен с любого устройства. Если функция отключена, черновики сообщений сохраняются только локально на устройстве, на котором они были созданы.",
"user.settings.advance.syncDrafts.Title": "Разрешить синхронизацию черновиков сообщений с сервером",
"user.settings.advance.title": "Дополнительные параметры",
"user.settings.advance.unreadScrollPositionDesc": "Выберите что показывать когда вы открываете канал с непрочитанными сообщениями. При открытии канал будет помечен как прочитанный.",
"user.settings.advance.unreadScrollPositionTitle": "Позиция при просмотре непрочитанных сообщений",
"user.settings.custom_theme.awayIndicator": "Индикатор отсутствия",
"user.settings.custom_theme.buttonBg": "Фон кнопки",
"user.settings.custom_theme.buttonColor": "Текст кнопки",
"user.settings.custom_theme.centerChannelBg": "Цвет фона ленты канала",
"user.settings.custom_theme.centerChannelColor": "Цвет текста ленты канала",
"user.settings.custom_theme.centerChannelTitle": "Стили ленты канала",
"user.settings.custom_theme.codeTheme": "Цветовая схема",
"user.settings.custom_theme.copied": "✔ Скопировано",
"user.settings.custom_theme.copyPaste": "Скопируйте и вставьте для того, чтобы поделиться цветовой схемой:",
"user.settings.custom_theme.copyThemeColors": "Скопировать цвета темы",
"user.settings.custom_theme.dndIndicator": "Индикатор \"Не беспокоить\"",
"user.settings.custom_theme.errorTextColor": "Цвет текста ошибки",
"user.settings.custom_theme.linkButtonTitle": "Стили ссылки и кнопки",
"user.settings.custom_theme.linkColor": "Цвет ссылки",
"user.settings.custom_theme.mentionBg": "Цвет фона значка упоминаний",
"user.settings.custom_theme.mentionColor": "Цвет текста значка упоминаний",
"user.settings.custom_theme.mentionHighlightBg": "Цвет фона подсветки упоминаний",
"user.settings.custom_theme.mentionHighlightLink": "Цвет ссылки подсветки упоминаний",
"user.settings.custom_theme.newMessageSeparator": "Разделитель новых сообщений",
"user.settings.custom_theme.onlineIndicator": "Статус",
"user.settings.custom_theme.sidebarBg": "Цвет фона боковой панели",
"user.settings.custom_theme.sidebarHeaderBg": "Цвет фона заголовка боковой панели",
"user.settings.custom_theme.sidebarHeaderTextColor": "Цвет текста заголовка боковой панели",
"user.settings.custom_theme.sidebarTeamBarBg": "Фоновый цвет команды",
"user.settings.custom_theme.sidebarText": "Цвет текста боковой панели",
"user.settings.custom_theme.sidebarTextActiveBorder": "Цвет границы активного текста боковой панели",
"user.settings.custom_theme.sidebarTextActiveColor": "Цвет активного текста боковой панели",
"user.settings.custom_theme.sidebarTextHoverBg": "Цвет фона при наведении на текст боковой панели",
"user.settings.custom_theme.sidebarTitle": "Стили боковой панели",
"user.settings.custom_theme.sidebarUnreadText": "Цвет непрочитанного боковой панели",
"user.settings.display.availabilityStatusOnPostsDescription": "Когда эта функция включена, онлайн-доступность отображается на изображениях профиля в списке сообщений.",
"user.settings.display.availabilityStatusOnPostsTitle": "Показывать доступность онлайн на изображениях профиля",
"user.settings.display.channelDisplayTitle": "Режим отображения канала",
"user.settings.display.channeldisplaymode": "Выберите ширину ленты канала.",
"user.settings.display.clickToReply": "Нажмите, чтобы открыть обсуждения",
"user.settings.display.clickToReplyDescription": "Когда эта функция включена, нажмите в любом месте сообщения, чтобы открыть цепочку ответов",
"user.settings.display.clockDisplay": "Отображение времени",
"user.settings.display.collapseDesc": "Настраивает, показываются ли предварительные просмотры ссылок на изображения свёрнутыми или развёрнутыми по умолчанию. Этой настройкой можно так же управлять быстрыми командами /expand и /collapse.",
"user.settings.display.collapseDisplay": "Вид предпросмотра изображений по умолчанию",
"user.settings.display.collapseOff": "Свёрнуто",
"user.settings.display.collapseOn": "Раскрыто",
"user.settings.display.collapsedReplyThreadsDescription": "Если этот параметр включен, ответные сообщения не отображаются в канале, и вы будете получать уведомления об обсуждениях, за которыми вы следите, в представлении «Обсуждения».",
"user.settings.display.collapsedReplyThreadsOff": "Выкл",
"user.settings.display.collapsedReplyThreadsOn": "Вкл",
"user.settings.display.collapsedReplyThreadsTitle": "Обсуждения",
"user.settings.display.colorize": "Раскрасьте имена пользователей",
"user.settings.display.colorizeDes": "Используйте цвета, чтобы различать пользователей в компактном режиме",
"user.settings.display.fixedWidthCentered": "По центру, фиксировано по ширине",
"user.settings.display.fullScreen": "В полную ширину",
"user.settings.display.icon": "Значок \"Настройки отображения\"",
"user.settings.display.language": "Язык",
"user.settings.display.lastActiveDesc": "Если эта функция включена, другие пользователи будут видеть, когда вы были активны в последний раз.",
"user.settings.display.lastActiveDisplay": "Поделиться временем последней активности",
"user.settings.display.lastActiveOff": "Выкл",
"user.settings.display.lastActiveOn": "Вкл",
"user.settings.display.linkPreviewDesc": "Если доступно, первая веб-ссылка в сообщении будет отображать предварительный просмотр содержимого веб-сайта под сообщением.",
"user.settings.display.linkPreviewDisplay": "Предварительный просмотр ссылок",
"user.settings.display.linkPreviewOff": "Выкл",
"user.settings.display.linkPreviewOn": "Вкл",
"user.settings.display.messageDisplayClean": "Стандартный",
"user.settings.display.messageDisplayCleanDes": "Легко искать и читать.",
"user.settings.display.messageDisplayCompact": "Компактный",
"user.settings.display.messageDisplayCompactDes": "Разместить как можно больше сообщений на экране.",
"user.settings.display.messageDisplayDescription": "Выберите, как сообщения канала должны быть отображены.",
"user.settings.display.messageDisplayTitle": "Вид отображения сообщений",
"user.settings.display.militaryClock": "24-часовой формат (пример: 16:00)",
"user.settings.display.normalClock": "12-часовой формат (пример: 4:00 PM)",
"user.settings.display.oneClickReactionsOnPostsDescription": "Когда эта функция включена, вы можете быстро реагировать с помощью недавно использованных реакций при наведении курсора на сообщение.",
"user.settings.display.oneClickReactionsOnPostsTitle": "Быстрые реакции на сообщения",
"user.settings.display.preferTime": "Выберите предпочитаемый формат времени.",
"user.settings.display.teammateNameDisplay": "Это поле обрабатывается вашим системным администратором. Если вы хотите изменить его, вам нужно сделать это через системного администратора.",
"user.settings.display.teammateNameDisplayDescription": "Установите, как отображать имена других пользователей в сообщениях и списке личных сообщений.",
"user.settings.display.teammateNameDisplayFullname": "Показывать имя и фамилию",
"user.settings.display.teammateNameDisplayNicknameFullname": "Показывать псевдоним, если существует, иначе показывать имя и фамилию",
"user.settings.display.teammateNameDisplayTitle": "Отображение имени в команде",
"user.settings.display.teammateNameDisplayUsername": "Показывать имя пользователя",
"user.settings.display.theme.applyToAllTeams": "Применить новую тему для всех моих команд",
"user.settings.display.theme.customTheme": "Пользовательская Тема",
"user.settings.display.theme.describe": "Откройте для настройки темы",
"user.settings.display.theme.import": "Импортировать цветовую палитру темы из Slack",
"user.settings.display.theme.otherThemes": "Посмотреть другие темы",
"user.settings.display.theme.themeColors": "Палитра цветов",
"user.settings.display.theme.title": "Тема",
"user.settings.display.timezone": "Часовой пояс",
"user.settings.display.title": "Вид",
"user.settings.general.close": "Закрыть",
"user.settings.general.confirmEmail": "Подтвердите адрес электронной почты",
"user.settings.general.currentEmail": "Текущий адрес электронной почты",
"user.settings.general.currentPassword": "Текущий пароль",
"user.settings.general.email": "Электронная почта",
"user.settings.general.emailGitlabCantUpdate": "Вход выполнен с помощью GitLab. Изменения адреса эл. почты невозможно. Адрес эл. почты для уведомлений {email}.",
"user.settings.general.emailGoogleCantUpdate": "Вход осуществлен через Google. Адрес электронной почты не может быть обновлен. Адрес электронной почты используемый для уведомлений {email}.",
"user.settings.general.emailHelp1": "Email, использующийся для входа, уведомлений и сброса пароля. После изменения Email требуется его верификация.",
"user.settings.general.emailHelp3": "Адрес электронной почты используется для входа, уведомлений и сброса пароля.",
"user.settings.general.emailLdapCantUpdate": "Вход осуществлен через AD/LDAP. Email не может быть обновлен. Используемый для оповещений Email: {email}.",
"user.settings.general.emailMatch": "Введенные пароли не совпадают.",
"user.settings.general.emailOffice365CantUpdate": "Вход осуществляется через идентификатор Entra. Электронная почта не может быть обновлена. Адрес электронной почты, используемый для уведомлений, - {email}.",
"user.settings.general.emailOpenIdCantUpdate": "Вход происходит через OpenID Connect. Email-адрес не может быть изменён. Email, используемый для уведомлений {email}.",
"user.settings.general.emailSamlCantUpdate": "Вход осуществлен через SAML. Email не может быть обновлен. Используемый для оповещений Email: {email}.",
"user.settings.general.emptyName": "Нажмите 'Изменить' для добавления вашего полного имени",
"user.settings.general.emptyNickname": "Нажмите 'Изменить' для добавления псевдонима",
"user.settings.general.emptyPassword": "Введите текущий пароль.",
"user.settings.general.emptyPosition": "Нажмите 'Изменить', чтобы указать свою должность",
"user.settings.general.field_handled_externally": "Это поле управляется вашим провайдером авторизации. Если вы хотите его изменить, то нужно делать это через него.",
"user.settings.general.firstName": "Имя",
"user.settings.general.fullName": "Полное имя",
"user.settings.general.imageTooLarge": "Невозможно загрузить изображение. Файл слишком большой.",
"user.settings.general.imageUpdated": "Последнее обновление {date}",
"user.settings.general.incorrectPassword": "Неверный пароль.",
"user.settings.general.lastName": "Фамилия",
"user.settings.general.loginGitlab": "Вход выполнен через GitLab ({email})",
"user.settings.general.loginGoogle": "Вход выполнен через GitLab ({email})",
"user.settings.general.loginLdap": "Вход выполнен через AD/LDAP ({email})",
"user.settings.general.loginOffice365": "Вход осуществляется через идентификатор Entra ({email})",
"user.settings.general.loginSaml": "Вход выполнен через SAML ({email})",
"user.settings.general.mobile.emptyName": "Нажмите, чтобы добавить ваше полное имя",
"user.settings.general.mobile.emptyNickname": "Нажмите для добавления псевдонима",
"user.settings.general.mobile.emptyPosition": "Нажмите, чтобы указать свою должность",
"user.settings.general.mobile.uploadImage": "Нажмите для загрузки изображения",
"user.settings.general.newEmail": "Новый адрес электронной почты",
"user.settings.general.nickname": "Псевдоним",
"user.settings.general.nicknameExtra": "Используйте псевдоним в качестве имени, если вас можно называть отлично от имени или имени пользователя. Псевдоним полезно использовать, когда два или более человека имеют созвучные имена или имена пользователей.",
"user.settings.general.notificationsExtra": "По умолчанию вы будете получать уведомления, когда кто-либо напишет ваше имя. Для изменения поведения перейдите в настройки {notify}.",
"user.settings.general.notificationsLink": "Уведомления",
"user.settings.general.position": "Должность",
"user.settings.general.positionExtra": "Укажите должность. Эта информация будет показана в профиле.",
"user.settings.general.profilePicture": "Изображение профиля",
"user.settings.general.sendAgain": "Отправить снова",
"user.settings.general.sending": "Отправка",
"user.settings.general.uploadImage": "Нажмите 'Изменить' для загрузки изображения.",
"user.settings.general.username": "Имя пользователя",
"user.settings.general.usernameGroupNameUniqueness": "Это имя пользователя конфликтует с существующим именем группы.",
"user.settings.general.usernameInfo": "Выберите какое-нибудь простое имя, чтобы пользователи могли вас узнать.",
"user.settings.general.usernameReserved": "Имя зарезервировано, выберите другое.",
"user.settings.general.usernameRestrictions": "Имя пользователя должно начинаться с буквы и содержать от {min} до {max} символов в нижнем регистре, среди которых могут быть буквы, цифры и символы '.', '-', и '_'.",
"user.settings.general.validEmail": "Пожалуйста, введите корректный адрес электронной почты",
"user.settings.general.validImage": "Только BMP, JPG или PNG изображения могут быть использованы как изображения профиля",
"user.settings.import_theme.cancel": "Отмена",
"user.settings.import_theme.importBody": "Для импорта темы, зайдите в команду Slack и зайдите в меню “Настройки -> Боковая тема”. Откройте настройки пользовательской темы, скопируйте значения цветов и вставьте их сюда:",
"user.settings.import_theme.importHeader": "Импортировать темы Slack",
"user.settings.import_theme.submit": "Отправить",
"user.settings.import_theme.submitError": "Неверный формат, пожалуйста, попробуйте снова скопировать и вставить.",
"user.settings.languages.change": "Сменить язык интерфейса",
"user.settings.languages.dropdown.arialabel": "Выпадающий селектор для изменения языка интерфейса",
"user.settings.languages.promote1": "Выберите язык, на котором Mattermost отображает пользовательский интерфейс.",
"user.settings.languages.promote2": "Хотите помочь с переводами? Присоединяйтесь к серверу переводов Mattermost Translation Server, чтобы внести свой вклад.",
"user.settings.mfa.add": "Добавить МФА в аккаунт",
"user.settings.mfa.addHelp": "Добавление многофакторной аутентификации повысит безопасность вашего аккаунта, требуя код с вашего мобильного телефона каждый раз при входе.",
"user.settings.mfa.remove": "Удалить МФА из вашего аккаунта",
"user.settings.mfa.removeHelp": "Отключение многофакторной аутентификации означает, что вам больше не потребуется код подтверждения с телефона для входа в аккаунт.",
"user.settings.mfa.requiredHelp": "Многофакторная аутентификация обязательна на этом сервере. Сброс рекомендуется только в случае необходимости переноса генерации кодов на новое мобильное устройство. Вам потребуется настроить её снова сразу после сброса.",
"user.settings.mfa.reset": "Отключить многофакторную аутентификацию",
"user.settings.mfa.title": "Многофакторная аутентификация",
"user.settings.modal.advanced": "Дополнительно",
"user.settings.modal.confirmBtns": "Да, отклонить",
"user.settings.modal.confirmMsg": "Вы уверены, что хотите отклонить несохраненные изменения?",
"user.settings.modal.confirmTitle": "Отклонить изменения?",
"user.settings.modal.display": "Вид",
"user.settings.modal.notifications": "Уведомления",
"user.settings.modal.profile": "Настройки профиля",
"user.settings.modal.security": "Безопасность",
"user.settings.modal.sidebar": "Боковая панель",
"user.settings.modal.title": "Профиль",
"user.settings.notifications.autoResponder": "Автоматические ответы на личные сообщения",
"user.settings.notifications.autoResponderDefault": "Привет, я сейчас не на работе и не могу ответить.",
"user.settings.notifications.autoResponderDisabled": "Выключено",
"user.settings.notifications.autoResponderEnabled": "Включено",
"user.settings.notifications.autoResponderHint": "Установите специальное сообщение, которое будет автоматически отправлено в ответ на личные сообщения. Упоминания в публичных и частных каналах не будут отправлять автоматический ответ. Включение автоматических ответов устанавливает статус «Не на работе» и отключает отправку push и email и уведомлений.",
"user.settings.notifications.autoResponderPlaceholder": "Сообщение",
"user.settings.notifications.channelWide": "Упоминание участников канала \"@channel\", \"@all\", \"@here\"",
"user.settings.notifications.comments": "Уведомление об ответе",
"user.settings.notifications.commentsAny": "Срабатывают уведомления о сообщениях в темах ответов, которые я начинаю или в которых участвую",
"user.settings.notifications.commentsInfo": "В дополнение к уведомлениям когда вас упомянули, вы можете получать сообщения об ответах в темах.",
"user.settings.notifications.commentsNever": "Не показывать уведомления о сообщениях в темах, пока я не буду упомянут",
"user.settings.notifications.commentsRoot": "Срабатывают уведомления о сообщениях в темах, которые я начинаю",
"user.settings.notifications.desktopAndMobile.allDesktopButMobileMentions": "Все новые сообщения на рабочем столе; упоминания, личные сообщения и групповые сообщения на мобильном устройстве",
"user.settings.notifications.desktopAndMobile.allDesktopButMobileNone": "Все новые сообщения появляются на рабочем столе; никогда - на мобильном устройстве",
"user.settings.notifications.desktopAndMobile.allForDesktopAndMobile": "Все новые сообщения",
"user.settings.notifications.desktopAndMobile.allNewMessages": "Все новые сообщения",
"user.settings.notifications.desktopAndMobile.away": "Отошёл или не в сети",
"user.settings.notifications.desktopAndMobile.differentMobileNotificationsTitle": "Используйте другие настройки для моих мобильных устройств",
"user.settings.notifications.desktopAndMobile.mentionsDesktopButMobileAll": "Упоминания, личные сообщения и групповые сообщения на рабочем столе; все новые сообщения на мобильном устройстве",
"user.settings.notifications.desktopAndMobile.mentionsForDesktopAndMobile": "Упоминания, личные сообщения и групповые сообщения",
"user.settings.notifications.desktopAndMobile.mentionsForDesktopButMobileNone": "Упоминания, личные сообщения и групповые сообщения на рабочем столе; никогда на мобильном",
"user.settings.notifications.desktopAndMobile.noValidSettings": "Настройка параметров рабочего стола и мобильных устройств",
"user.settings.notifications.desktopAndMobile.noneDesktopButMobileAll": "Никогда на рабочем столе; все новые сообщения на мобильном",
"user.settings.notifications.desktopAndMobile.noneDesktopButMobileMentions": "Никогда на рабочем столе; упоминания, личные сообщения и групповые сообщения на мобильных устройствах",
"user.settings.notifications.desktopAndMobile.noneForDesktopAndMobile": "Никогда",
"user.settings.notifications.desktopAndMobile.nothing": "Ничего",
"user.settings.notifications.desktopAndMobile.notifyForDesktopthreads": "Уведомляйте меня об ответах на темы, за которыми я слежу",
"user.settings.notifications.desktopAndMobile.notifyForMobilethreads": "Уведомляйте меня по мобильному телефону об ответах на темы, за которыми я слежу",
"user.settings.notifications.desktopAndMobile.offline": "Не в сети",
"user.settings.notifications.desktopAndMobile.online": "В сети, отошёл или не в сети",
"user.settings.notifications.desktopAndMobile.onlyMentions": "Упоминания, личные сообщения и групповые сообщения",
"user.settings.notifications.desktopAndMobile.pushNotification": "Запускайте мобильные уведомления, когда я нахожусь:",
"user.settings.notifications.desktopAndMobile.pushNotificationsDisabled": "Ваш системный администратор не включил push-уведомления для мобильных устройств.",
"user.settings.notifications.desktopAndMobile.sendDesktopNotificationFor": "Отправлять уведомления для:",
"user.settings.notifications.desktopAndMobile.sendMobileNotificationsFor": "Отправлять мобильные уведомления для:",
"user.settings.notifications.desktopAndMobile.title": "Уведомления на рабочем столе и мобильных устройствах",
"user.settings.notifications.desktopNotificationSound.hasDesktopAndCallsSound": "\"{desktopSound}\" для сообщений, \"{callsSound}\" для звонков",
"user.settings.notifications.desktopNotificationSound.hasDesktopAndNoCallsSound": "\"{desktopSound}\" для сообщений, нет звука для звонков",
"user.settings.notifications.desktopNotificationSound.hasDesktopSound": "\"{desktopSound}\" для сообщений",
"user.settings.notifications.desktopNotificationSound.incomingCallSound": "Звук входящего звонка",
"user.settings.notifications.desktopNotificationSound.messageNotificationSound": "Звук уведомления о сообщении",
"user.settings.notifications.desktopNotificationSound.noDesktopAndNoCallsSound": "Без звука",
"user.settings.notifications.desktopNotificationSound.noDesktopAndhasCallsSound": "Нет звука для сообщений, \"{callsSound}\" для вызовов",
"user.settings.notifications.desktopNotificationSound.noDesktopSound": "Без звука",
"user.settings.notifications.desktopNotificationSound.noValidSound": "Настройка звуковых уведомлений на рабочем столе",
"user.settings.notifications.desktopNotificationSound.soundBing": "Бинг",
"user.settings.notifications.desktopNotificationSound.soundCalm": "Спокойный",
"user.settings.notifications.desktopNotificationSound.soundCheerful": "Веселый",
"user.settings.notifications.desktopNotificationSound.soundCrackle": "Потрескивание",
"user.settings.notifications.desktopNotificationSound.soundDown": "Вниз",
"user.settings.notifications.desktopNotificationSound.soundDynamic": "Динамичный",
"user.settings.notifications.desktopNotificationSound.soundHello": "Здравствуйте",
"user.settings.notifications.desktopNotificationSound.soundRipple": "Пульсация",
"user.settings.notifications.desktopNotificationSound.soundSelectPlaceholder": "Выберите звук",
"user.settings.notifications.desktopNotificationSound.soundUpstairs": "Вверх по лестнице",
"user.settings.notifications.desktopNotificationSound.soundUrgent": "Срочный",
"user.settings.notifications.desktopNotificationSounds.title": "Звуки уведомлений на рабочем столе",
"user.settings.notifications.email.disabled": "Email уведомления отключены",
"user.settings.notifications.email.disabled_long": "Ваш системный администратор не включил уведомления по электронной почте.",
"user.settings.notifications.email.everyHour": "Каждый час",
"user.settings.notifications.email.everyXMinutes": "{count, plural, one {Каждую минуту} other {Каждые {count, number} минут}}",
"user.settings.notifications.email.immediately": "Немедленно",
"user.settings.notifications.email.never": "Никогда",
"user.settings.notifications.email.notifyForthreads": "Уведомляйте меня об ответах в темах, которые я отслеживаю",
"user.settings.notifications.email.send": "Отправлять уведомления по электронной почте",
"user.settings.notifications.emailBatchingInfo": "Уведомления, полученные за выбранный временной промежуток, объединяются и отправляются единым письмом.",
"user.settings.notifications.emailInfo": "Почтовые уведомления при упоминаниях и личных сообщениях начинают отправляться если вы не в сети или отошли более, чем на 5 минут.",
"user.settings.notifications.emailNotifications": "Уведомления на email",
"user.settings.notifications.header": "Уведомления",
"user.settings.notifications.icon": "Значок \"Настройки уведомлений\"",
"user.settings.notifications.keywordsWithHighlight.disabledTooltipMessage": "Эта функция доступна в тарифном плане Professional",
"user.settings.notifications.keywordsWithHighlight.disabledTooltipTitle": "Профессиональная функция",
"user.settings.notifications.keywordsWithHighlight.extraInfo": "Эти ключевые слова будут показаны вам с выделением, когда кто-то отправит сообщение, содержащее их.",
"user.settings.notifications.keywordsWithHighlight.inputTitle": "Введите ключевые слова без учета регистра, нажмите Tab или используйте запятые для их разделения:",
"user.settings.notifications.keywordsWithHighlight.none": "Нет",
"user.settings.notifications.keywordsWithHighlight.professional": "Professional",
"user.settings.notifications.keywordsWithHighlight.title": "Ключевые слова, которые подсвечиваются (помимо уведомлений)",
"user.settings.notifications.keywordsWithHighlight.userModal.messageAdminPostTrial": "Получите возможность пассивно выделять ключевые слова, которые вам важны. Чтобы включить эту функцию, перейдите на тарифный план Professional.",
"user.settings.notifications.keywordsWithHighlight.userModal.messageAdminPreTrial": "Получите возможность пассивно выделять ключевые слова, которые вам важны. Чтобы включить эту функцию, перейдите на тарифный план Professional.",
"user.settings.notifications.keywordsWithHighlight.userModal.messageEndUser": "Получите возможность пассивно выделять ключевые слова, которые вам важны.{br}{br}Попросите администратора перейти на Mattermost Professional, чтобы получить доступ к этой функции.",
"user.settings.notifications.keywordsWithHighlight.userModal.titleAdminPostTrial": "Выделяйте ключевые слова без уведомлений на тарифном плане Mattermost Professional",
"user.settings.notifications.keywordsWithHighlight.userModal.titleAdminPreTrial": "Выделяйте ключевые слова без уведомлений на тарифном плане Mattermost Professional",
"user.settings.notifications.keywordsWithHighlight.userModal.titleEndUser": "Выделяйте ключевые слова без уведомлений на тарифном плане Mattermost Professional",
"user.settings.notifications.keywordsWithNotification.extraInfo": "Уведомления срабатывают, когда кто-то отправляет сообщение, содержащее ваше имя пользователя (\"@{username}\") или любой из выбранных выше параметров.",
"user.settings.notifications.keywordsWithNotification.title": "Ключевые слова, на которые отправляются уведомления",
"user.settings.notifications.learnMore": "Узнайте больше об уведомлениях",
"user.settings.notifications.sensitiveCustomWords": "Для других слов, не чувствительных к регистру, нажмите Tab или используйте запятые для разделения ключевых слов:",
"user.settings.notifications.sensitiveName": "Ваше имя с учётом регистра \"{first_name}\"",
"user.settings.notifications.sensitiveUsername": "Ваше независимое от регистра имя пользователя \"{username}\"",
"user.settings.notifications.title": "Настройки уведомлений",
"user.settings.plugins.title": "{pluginName} Настройки",
"user.settings.profile.icon": "Значок настроек профиля",
"user.settings.security.active": "Активен",
"user.settings.security.close": "Закрыть",
"user.settings.security.currentPassword": "Текущий пароль",
"user.settings.security.currentPasswordError": "Введите текущий пароль.",
"user.settings.security.deauthorize": "Деавторизация",
"user.settings.security.emailPwd": "Email и Пароль",
"user.settings.security.gitlab": "GitLab",
"user.settings.security.google": "Google",
"user.settings.security.icon": "Значок \"Настройки безопасности\"",
"user.settings.security.inactive": "Неактивен",
"user.settings.security.lastUpdated": "Последнее изменение {date} at {time}",
"user.settings.security.ldap": "AD/LDAP",
"user.settings.security.loginGitlab": "Вход выполнен через GitLab",
"user.settings.security.loginGoogle": "Вход выполнен через Google Apps",
"user.settings.security.loginLdap": "Вход выполнен через AD/LDAP",
"user.settings.security.loginOffice365": "Вход осуществляется через идентификатор Entra",
"user.settings.security.loginSaml": "Вход выполнен через SAML",
"user.settings.security.logoutActiveSessions": "Просмотр и завершение активных сессий",
"user.settings.security.logoutActiveSessions.icon": "Значок \"Активные сессии\"",
"user.settings.security.method": "Методы входа",
"user.settings.security.newPassword": "Новый пароль",
"user.settings.security.noApps": "Нет авторизованных OAuth 2.0 приложений.",
"user.settings.security.oauthApps": "OAuth 2.0 приложения",
"user.settings.security.oauthAppsDescription": "Нажмите 'Изменить' для управления вашими OAuth 2.0 приложениями",
"user.settings.security.oauthAppsHelp": "Приложения действуют от вашего имени, чтобы получить доступ к данным на основе разрешений, которые вы выдаёте.",
"user.settings.security.office365": "Идентификатор Entra",
"user.settings.security.oneSignin": "Вы можете использовать только один метод входа одновременно. Переключение метода входа отправит электронное письмо с уведомлением об успешном изменении.",
"user.settings.security.openid": "OpenID",
"user.settings.security.password": "Пароль",
"user.settings.security.passwordError": "Длина должна быть от {min} до {max} символов.",
"user.settings.security.passwordErrorLowercase": "Длина должна быть от {min} до {max} символов и содержать строчные буквы.",
"user.settings.security.passwordErrorLowercaseNumber": "Длина должна быть от {min} до {max} символов и содержать строчные буквы и цифры.",
"user.settings.security.passwordErrorLowercaseNumberSymbol": "Длина должна быть от {min} до {max} символов и содержать строчные буквы, цифры и специальные символы.",
"user.settings.security.passwordErrorLowercaseSymbol": "Длина должна быть от {min} до {max} символов и содержать строчные буквы и специальные символы.",
"user.settings.security.passwordErrorLowercaseUppercase": "Длина должна быть от {min} до {max} символов и содержать строчные и прописные буквы.",
"user.settings.security.passwordErrorLowercaseUppercaseNumber": "Длина должна быть от {min} до {max} символов и содержать строчные и прописные буквы а так же цифры.",
"user.settings.security.passwordErrorLowercaseUppercaseNumberSymbol": "Длина должна быть от {min} до {max} символов и содержать строчные и прописные буквы, цифры и специальные символы.",
"user.settings.security.passwordErrorLowercaseUppercaseSymbol": "Длина должна быть от {min} до {max} символов и содержать строчные и прописные буквы а так же специальные символы.",
"user.settings.security.passwordErrorNumber": "Длина должна быть от {min} до {max} символов и содержать цифры.",
"user.settings.security.passwordErrorNumberSymbol": "Длина должна быть от {min} до {max} символов и содержать цифры и специальные символы.",
"user.settings.security.passwordErrorSymbol": "Длина должна быть от {min} до {max} символов и содержать специальные символы.",
"user.settings.security.passwordErrorUppercase": "Длина должна быть от {min} до {max} символов и содержать прописные буквы.",
"user.settings.security.passwordErrorUppercaseNumber": "Длина должна быть от {min} до {max} символов и содержать прописные буквы и цифры.",
"user.settings.security.passwordErrorUppercaseNumberSymbol": "Длина должна быть от {min} до {max} символов и содержать прописные буквы, цифры и специальные символы.",
"user.settings.security.passwordErrorUppercaseSymbol": "Длина должна быть от {min} до {max} символов и содержать прописные буквы и специальные символы.",
"user.settings.security.passwordGitlabCantUpdate": "Вход произошел через GitLab. Пароль не может быть изменен.",
"user.settings.security.passwordGoogleCantUpdate": "Вход совершен через Google Apps. Пароль не может быть изменен.",
"user.settings.security.passwordLdapCantUpdate": "Вход произведен через AD/LDAP. Пароль не может быть обновлен.",
"user.settings.security.passwordMatchError": "Введенные пароли не совпадают.",
"user.settings.security.passwordMinLength": "Длина пароля меньше минимальной, предпросмотр невозможен.",
"user.settings.security.passwordOffice365CantUpdate": "Вход осуществляется через идентификатор Entra. Пароль не может быть обновлен.",
"user.settings.security.passwordSamlCantUpdate": "Это поле управляется вашим провайдером авторизации. Если вы хотите его изменить, то нужно делать это через него.",
"user.settings.security.retypePassword": "Подтвердите новый пароль",
"user.settings.security.saml": "SAML",
"user.settings.security.switchEmail": "Перейти к использованию e-mail и пароль",
"user.settings.security.switchGitlab": "Перейти к использованию GitLab SSO",
"user.settings.security.switchGoogle": "Перейти к использованию Google SSO",
"user.settings.security.switchLdap": "Перейти к использованию AD/LDAP",
"user.settings.security.switchOffice365": "Переход на использование идентификатора Entra SSO",
"user.settings.security.switchOpenId": "Переключить на использование OpenID SSO",
"user.settings.security.switchSaml": "Перейти к использованию SAML SSO",
"user.settings.security.title": "Настройки безопасности",
"user.settings.security.viewHistory": "Просмотр истории активности",
"user.settings.security.viewHistory.icon": "Значок \"История доступа\"",
"user.settings.sidebar.icon": "Значок \"Настройка Боковой панели\"",
"user.settings.sidebar.limitVisibleGMsDMsDesc": "Вы также можете изменить эти настройки в боковом меню прямого сообщения.",
"user.settings.sidebar.limitVisibleGMsDMsTitle": "Количество прямых сообщений для отображения",
"user.settings.sidebar.off": "Выкл",
"user.settings.sidebar.on": "Вкл",
"user.settings.sidebar.recent": "По активности",
"user.settings.sidebar.showUnreadsCategoryDesc": "Если включено, все непрочитанные каналы и личные сообщения будут сгруппированы на боковой панели.",
"user.settings.sidebar.showUnreadsCategoryTitle": "Группировать непрочитанные каналы отдельно",
"user.settings.sidebar.sortAlpha": "В алфавитном порядке",
"user.settings.sidebar.title": "Настройка Боковой панели",
"user.settings.timezones.automatic": "Автоматически",
"user.settings.timezones.promote": "Выбрать часовой пояс для отображения времени в пользовательском интерфейсе и уведомлениях по e-mail.",
"user.settings.tokens.activate": "Включить",
"user.settings.tokens.cancel": "Отмена",
"user.settings.tokens.clickToEdit": "Нажмите «Изменить», чтобы управлять своими личными токенами доступа",
"user.settings.tokens.confirmCopyButton": "Да, я скопировал токен",
"user.settings.tokens.confirmCopyMessage": "Убедитесь что вы скопировали и сохранили указанный ниже токен доступа. Вы его больше не сможете увидеть!",
"user.settings.tokens.confirmCopyTitle": "Скопировали свой токен?",
"user.settings.tokens.confirmCreateButton": "Да, создать",
"user.settings.tokens.confirmCreateMessage": "Вы генерируете личный токен доступа с разрешениями системного администратора. Вы уверены, что хотите создать этот токен?",
"user.settings.tokens.confirmCreateTitle": "Создать персональный токен доступа системного администратора",
"user.settings.tokens.confirmDeleteButton": "Да, удалить",
"user.settings.tokens.confirmDeleteMessage": "Любые интеграции, использующие этот токен, больше не смогут получить доступ к Mattermost API. Вы не можете отменить это действие. \n \nВы действительно хотите удалить токен **{description}**?",
"user.settings.tokens.confirmDeleteTitle": "Удалить токен?",
"user.settings.tokens.copy": "Пожалуйста, скопируйте свой токен. Вы не сможете увидеть его ещё раз!",
"user.settings.tokens.create": "Создать токен",
"user.settings.tokens.deactivate": "Отключить",
"user.settings.tokens.deactivatedWarning": "(Выключено)",
"user.settings.tokens.delete": "Удалить",
"user.settings.tokens.description": "Персональные токены доступа функционируют так же, как токены сеансов, и могут использоваться интеграциями для аутентификации по REST API.",
"user.settings.tokens.description_mobile": "Персональные токены доступа функционируют так же, как токены сеансов, и могут использоваться интеграциями для аутентификации по API REST. Создайте новые токены на настольном пк.",
"user.settings.tokens.id": "Идентификатор токена: ",
"user.settings.tokens.name": "Описание токена: ",
"user.settings.tokens.nameHelp": "Введите название для токена, чтобы запомнить для каких он целей.",
"user.settings.tokens.nameRequired": "Пожалуйста, введите описание.",
"user.settings.tokens.save": "Сохранить",
"user.settings.tokens.title": "Персональные токены доступа",
"user.settings.tokens.token": "Токен доступа: ",
"user.settings.tokens.tokenDesc": "Описание токена: ",
"user.settings.tokens.tokenId": "Идентификатор токена: ",
"user.settings.tokens.tokenLoading": "Загрузка...",
"user.settings.tokens.userAccessTokensNone": "Нет личных токенов доступа.",
"userGuideHelp.askTheCommunity": "Спросить сообщество",
"userGuideHelp.helpResources": "Справочные ресурсы",
"userGuideHelp.keyboardShortcuts": "Горячие клавиши",
"userGuideHelp.mattermostUserGuide": "Руководство пользователя Mattermost",
"userGuideHelp.reportAProblem": "Сообщить о проблеме",
"userGuideHelp.trainingResources": "Учебные ресурсы",
"userSettings.adminMode.admin_mode_badge": "Режим администратора",
"userSettings.adminMode.modal_header": "Управление настройками {userDisplayName}",
"userSettingsModal.pluginPreferences.header": "НАСТРОЙКИ ПЛАГИНА",
"user_group_popover.close": "Закрыть всплывающее окно группы пользователей",
"user_group_popover.memberCount": "{member_count} {member_count, plural, one {участник} one {участника} other {участников}}",
"user_group_popover.openGroupModal": "Посмотреть полную информацию о группе",
"user_group_popover.searchGroupMembers": "Поиск участников",
"user_groups_modal.addPeople": "Добавить людей",
"user_groups_modal.addPeopleTitle": "Добавить людей в {group}",
"user_groups_modal.allGroups": "Все группы",
"user_groups_modal.archiveGroup": "Архивировать группу",
"user_groups_modal.archivedGroups": "Архивные группы",
"user_groups_modal.button.restoreGroup": "Восстановленные группы",
"user_groups_modal.createNew": "Создать группу",
"user_groups_modal.createTitle": "Создать группу",
"user_groups_modal.editDetails": "Изменить сведения",
"user_groups_modal.editGroupTitle": "Изменить сведения о группе",
"user_groups_modal.filterAriaLabel": "Меню фильтра групп",
"user_groups_modal.goBackLabel": "Назад",
"user_groups_modal.joinGroup": "Присоединиться к группе",
"user_groups_modal.leaveGroup": "Покинуть группу",
"user_groups_modal.memberCount": "{member_count} {member_count, plural, one {участник} few {участника} other {участников}}",
"user_groups_modal.mention": "Упоминание",
"user_groups_modal.mentionInvalidError": "Недопустимый символ в упоминании.",
"user_groups_modal.mentionIsEmpty": "Упоминание является обязательным полем.",
"user_groups_modal.mentionNotUnique": "Упоминание должно быть уникальным.",
"user_groups_modal.mentionReservedWord": "Упоминание содержит зарезервированное слово.",
"user_groups_modal.mentionUsernameConflict": "Имя пользователя с таким именем уже существует. Упоминание должно быть уникальным.",
"user_groups_modal.myGroups": "Мои группы",
"user_groups_modal.name": "Имя",
"user_groups_modal.nameIsEmpty": "Имя является обязательным полем.",
"user_groups_modal.restoreGroup": "Восстановленные группы",
"user_groups_modal.searchGroups": "Поиск групп",
"user_groups_modal.showAllGroups": "Показать: все группы",
"user_groups_modal.showArchivedGroups": "Показать: Архивные группы",
"user_groups_modal.showMyGroups": "Показать: мои группы",
"user_groups_modal.title": "Группы пользователей",
"user_groups_modal.unknownError": "Произошла неизвестная ошибка.",
"user_groups_modal.viewGroup": "Просмотр группы",
"user_list.notFound": "Пользователи не найдены",
"user_profile.account.editProfile": "Редактировать профиль",
"user_profile.account.hoursAhead": "({timeOffset} вперед)",
"user_profile.account.hoursBehind": "({timeOffset} назад)",
"user_profile.account.localTime": "Локальное время",
"user_profile.account.localTimeWithTimezone": "Местное время ({timezone})",
"user_profile.account.post_was_created": "Этот сообщение было создано в результате интеграции с @{username}",
"user_profile.add_user_to_channel": "Добавить к каналу",
"user_profile.call.ongoing": "Разговор с {user} продолжается",
"user_profile.close": "Закрыть всплывающее окно профиля пользователя",
"user_profile.custom_status": "Статус",
"user_profile.custom_status.set_status": "Установить статус",
"user_profile.roleTitle.channel_admin": "Администратор канала",
"user_profile.roleTitle.system_admin": "Системный администратор",
"user_profile.roleTitle.team_admin": "Администратор команды",
"user_profile.send.dm": "Сообщение",
"user_profile.send.dm.yourself": "Отправьте себе сообщение",
"users_limits_announcement_bar.copyText": "Превышен лимит пользователей. Обратитесь к администратору: {ErrorCode}",
"users_limits_announcement_bar.ctaText": "Узнать больше",
"version_bar.new": "Доступна новая версия Mattermost.",
"version_bar.refresh": "Обновить приложение",
"view_image.loading": "Загрузка ",
"view_image.zoom_in": "Увеличить масштаб",
"view_image.zoom_out": "Уменьшить масштаб",
"view_image.zoom_reset": "Сбросить масштаб",
"view_image_popover.download": "Скачать",
"view_image_popover.publicLink": "Получить общедоступную ссылку",
"view_user_group_modal.ldapSynced": "AD/LDAP СИНХРОНИЗИРОВАН",
"view_user_group_modal.memberCount": "{member_count} {member_count, plural, one {участник} one {участника} other {участников}}",
"web.footer.about": "О системе",
"web.footer.help": "Помощь",
"web.footer.privacy": "Политика Конфиденциальности",
"web.footer.terms": "Условия",
"web.header.back": "Назад",
"web.header.logout": "Выйти",
"web.root.signup_info": "Все способы общения команды собраны в одном месте, с возможностью мгновенного поиска и доступом отовсюду",
"webapp.mattermost.feature.all_enterprise": "Изучите возможности Enterprise версии",
"webapp.mattermost.feature.all_professional": "Все возможности версии Professional",
"webapp.mattermost.feature.create_multiple_teams": "Создание нескольких команд",
"webapp.mattermost.feature.custom_user_groups": "Пользовательские группы пользователей",
"webapp.mattermost.feature.guest_accounts": "Гостевые учетные записи",
"webapp.mattermost.feature.highlight_without_notification": "Выделение ключевых слов без уведомления",
"webapp.mattermost.feature.playbooks_retro": "Ретроспектива сценариев (Playbooks)",
"webapp.mattermost.feature.start_call": "Начинать звонок",
"webapp.mattermost.feature.unlimited_file_storage": "Неограниченное файловое хранилище",
"webapp.mattermost.feature.unlimited_messages": "Неограниченное количество сообщений",
"webapp.mattermost.feature.upgrade_downgraded_workspace": "Верните рабочее пространство на платный тарифный план",
"widget.input.clear": "Очистить",
"widget.input.required": "Это поле обязательно",
"widget.passwordInput.createPassword": "Создать пароль",
"widget.passwordInput.password": "Пароль",
"widget.passwordInput.passwordToggle": "Показать или скрыть пароль",
"widgets.channels_input.empty": "Не найдено ни одного канала",
"widgets.channels_input.loading": "Загрузка",
"widgets.users_emails_input.loading": "Загрузка",
"widgets.users_emails_input.no_user_found_matching": "Ничего не найдено по запросу **{text}**. Введите их адреса электронной почты, чтобы пригласить.",
"widgets.users_emails_input.valid_email": "Добавить **{email}**",
"workspace_limits.archived_file.archived": "Этот файл находится в архиве",
"workspace_limits.archived_file.archived_compact": "(в архиве)",
"workspace_limits.archived_file.tooltip_description": "Ваше рабочее пространство достигло предела хранения файлов {storageLimit}. Чтобы просмотреть это снова, перейдите на платный тарифный план",
"workspace_limits.archived_file.tooltip_title": "Разархивируйте этот файл путем обновления",
"workspace_limits.file_storage": "Файловое хранилище",
"workspace_limits.file_storage.short": "Файлы",
"workspace_limits.file_storage.short.usage": "{actual} / {limit}",
"workspace_limits.file_storage.usage": "{actual} из {limit} ({percent}%)",
"workspace_limits.menu_limit.critical.files_storage": "Вы приближаетесь к лимиту хранения файлов {limit}. {callToAction}",
"workspace_limits.menu_limit.critical.messages_history": "Вы близки к тому, чтобы исчерпать лимит количества сообщений в истории {limit}. {callToAction}",
"workspace_limits.menu_limit.critical.messages_history_non_admin": "Вы почти достигли лимита сообщений. Ваш администратор может изменить тарифный план до неограниченного количества сообщений. {callToAction}",
"workspace_limits.menu_limit.file_storage": "Лимит хранения файлов",
"workspace_limits.menu_limit.messages": "Всего сообщений",
"workspace_limits.menu_limit.notify_admin": "Уведомить администратора",
"workspace_limits.menu_limit.over.files_storage": "Вы превысили лимит хранения файлов {limit}. Вы можете получить доступ только к самым последним {limit} файлам. {callToAction}",
"workspace_limits.menu_limit.over.messages_history": "Вы превысили лимит количества сообщений в истории. Вы можете просматривать только последние {limit} сообщений в вашей истории. {callToAction}",
"workspace_limits.menu_limit.over.messages_history_non_admin": "Вы превысили лимит сообщений. Ваш администратор может изменить тарифный план до неограниченного количества сообщений. {callToAction}",
"workspace_limits.menu_limit.reached.files_storage": "Вы достигли лимита хранения файлов {limit}. Вы можете получить доступ только к самым последним {limit} файлам. {callToAction}",
"workspace_limits.menu_limit.reached.messages_history": "Вы достигли лимита количества сообщений в истории. Вы можете просматривать только последние {limit} сообщений в вашей истории. {callToAction}",
"workspace_limits.menu_limit.reached.messages_history_non_admin": "Вы достигли своего лимита сообщений. Ваш администратор может изменить тарифный план для неограниченного количества сообщений. {callToAction}",
"workspace_limits.menu_limit.view_plans": "Просмотр тарифных планов",
"workspace_limits.menu_limit.view_upgrade_options": "Посмотреть варианты изменения тарифного плана.",
"workspace_limits.menu_limit.warn.files_storage": "Вы приближаетесь к лимиту хранения файлов {limit}. {callToAction}",
"workspace_limits.menu_limit.warn.messages_history": "Вы приближаетесь к лимиту сообщений в истории {limit}. {callToAction}",
"workspace_limits.message_history": "История сообщений",
"workspace_limits.message_history.locked.cta.admin": "Обновить сейчас",
"workspace_limits.message_history.locked.cta.end_user": "Уведомить администратора",
"workspace_limits.message_history.locked.description.admin": "Чтобы просматривать и искать все сообщения в истории рабочего пространства, а не только последние сообщения {limit}, перейдите на один из наших платных тарифных планов. Ознакомьтесь с вариантами тарифных планов и ценами.",
"workspace_limits.message_history.locked.description.end_user": "Некоторые старые сообщения могут не отображаться, так как рабочая область имеет более {limit} сообщений. Выберите \"Уведомить администратора\", чтобы отправить автоматический запрос системным администраторам на обновление.",
"workspace_limits.message_history.locked.title.admin": "Разблокировать сообщения до {date} в {team}",
"workspace_limits.message_history.locked.title.end_user": "Сообщите администратору о необходимости разблокировать сообщения до {date} в {team}",
"workspace_limits.message_history.short": "Сообщения",
"workspace_limits.message_history.short.usage": "{actual} / {limit}",
"workspace_limits.message_history.usage": "{actual} из {limit} сообщений ({percent}%)",
"workspace_limits.modals.close": "Закрыть",
"workspace_limits.modals.informational.description.freeLimits": "{planName} ограничено: {messages} сообщений в истории и {storage} хранение файлов.",
"workspace_limits.modals.informational.title": "{planName} ограничения",
"workspace_limits.modals.limits_reached.description.message_history": "История отправленных сообщений больше недоступна, но вы все еще можете отправлять сообщения. Перейдите на платный тарифный план и получите неограниченный доступ к истории сообщений.",
"workspace_limits.modals.limits_reached.title": "{limitName} лимит достигнут",
"workspace_limits.modals.limits_reached.title.message_history": "История сообщений",
"workspace_limits.modals.view_plan_options": "Посмотреть варианты тарифных плана",
"workspace_limits.modals.view_plans": "Просмотр тарифных планов",
"workspace_limits.search_files_limit.banner_text": "Некоторые старые файлы могут не отображаться, поскольку рабочая область достигла лимита хранения файлов {storage}. {ctaAction}",
"workspace_limits.search_limit.upgrade_now": "Обновить сейчас",
"workspace_limits.search_limit.view_plans": "Просмотр тарифных планов",
"workspace_limits.search_message_limit.banner_text": "Некоторые старые сообщения могут не отображаться, поскольку в рабочем пространстве более {messages} сообщений. {ctaAction}",
"workspace_limits.teams_limit_reached.tool_tip": "Вы достигли лимита команд для вашего текущего тарифного плана. Рассмотрите возможность повышения тарифного плана, чтобы снять архивацию этой команды или архивировать другие команды",
"workspace_limits.teams_limit_reached.upgrade_to_unarchive": "Обновление до Unarchive",
"workspace_limits.teams_limit_reached.view_upgrade_options": "Посмотреть варианты обновления",
"workspace_limits.upgrade": "Обновите, чтобы избежать ограничений на данные у {planName}",
"workspace_limits.upgrade_reasons.free": "{planName} ограничено: {messagesLimit} сообщений в истории и {storageLimit} хранилище файлов. Вы можете удалить элементы, чтобы освободить место, или перейти на платный тарифный план.",
"yourcomputer": "Ваш компьютер"
}